< Zaburi 38 >
1 Yahwe, usinikemee katika hasira yako; usiniadhibu katika ghadhabu yako.
A Psalm of David for remembrance concerning the Sabbath-day. O Lord, rebuke me not in your wrath, neither chasten me in your anger.
2 Kwa kuwa mishale yako hunichoma, na mkono wako huniangusha chini.
For your weapons are fixed in me, and you have pressed your hand heavily upon me.
3 Mwili wangu wote unaumwa kwa sababu ya hasira yako; kwa sababu ya dhambi zangu mifupa yangu haina afya.
For there is no health in my flesh because of your anger; there is no peace to my bones because of my sins.
4 Kwa maana maovu yangu yamenielemea; yamekuwa mzigo mzito kwangu.
For my transgressions have gone over mine head: they have pressed heavily upon me like a weighty burden.
5 Vidonda vyangu vimeoza na vinanuka kwa sababu ya upumbavu wa dhambi zangu.
My bruises have become noisome and corrupt, because of my foolishness.
6 Nimepindika na kuwa mnyonge kila siku; ninaenenda katika maombolezo siku zote.
I have been wretched and bowed down continually: I went with a mourning countenance all the day.
7 Kwa maana ndani yangu, ninaungua; hakuna afya katika mwili wangu.
For my soul is filled with mockings; and there is no health in my flesh.
8 Nimedhohofika na kulemewa sana; ninaugua kwa sababu ya dhiki yangu.
I have been afflicted and brought down exceedingly: I have roared for the groaning of my heart.
9 Bwana, wewe unaielewa shauku ya ndani kabisa ya moyo wangu, na kuugua kwangu hakujifichika kwako.
But all my desire is before you; and my groaning is not hidden from you.
10 Moyo wangu unapwita pwita, nguvu zangu zinaniisha, macho yangu yanafifia.
My heart is troubled, my strength has failed me; and the light of mine eyes is not with me.
11 Marafiki na ndugu zangu wamenitenga kwa sababu ya hali; majirani zangu hukaa mbali nami.
My friends and my neighbors drew near before me, and stood still; and my nearest of kin stood afar off.
12 Wale wanaoutafuta uhai wangu hutega mitego kwa ajili yangu. Wao ambao hutafuta kunidhuru huongea maneno ya uharibifu na husema maneno ya uongo siku nzima.
While they pressed hard upon me that sought my soul: and they that sought my hurt spoke vanities, and devised deceits all the day.
13 Lakini, niko kama mtu kiziwi na sisikii lolote; niko kama mtu bubu ambaye hasemi lolote.
But I, as a deaf man, heard not; and was as a dumb man not opening his mouth.
14 Niko kama mtu asiye sikia na mbaye hawezi kujibu.
And I was as a man that hears not, and who has no reproofs in his mouth.
15 Hakika ninakungoja wewe, Yahwe; wewe utanijibu, Bwana Mungu wangu.
For I hoped in you, O Lord: you will hear, O Lord my God.
16 Ninasema hivi ili kwamba maadui zangu wasije wakafurahia juu yangu. Ikiwa mguu wangu utateleza, watanifanyia mambo mabaya.
For I said, Lest mine enemies rejoice against me: for when my feet were moved, they spoke boastingly against me.
17 Kwa kuwa niko karibu mashakani, na niko katika maumivu ya mara kwa mara.
For I am ready for plagues, and my grief is continually before me.
18 Ninatubu makosa yangu; ninahuzunika kwa dhambi zangu.
For I will declare mine iniquity, and be distressed for my sin.
19 Lakini maadui zangu ni wengi; wale wanichukiao ni wengi.
But mine enemies live, and are mightier than I: and they that hate me unjustly are multiplied.
20 Wao wananilipa mabaya kwa mema; wanavurumiza shutuma kwangu ingawa nimefuata lililo jema.
They that reward evil for good slandered me; because I followed righteousness.
21 Usinitelekeze, Yahwe, Mungu wangu, usikae mbali nami.
Forsake me not, O Lord my God: depart not from me.
22 Njoo haraka unisaidie, Bwana, wokovu wangu.
Draw near to my help, O Lord of my salvation.