< Zaburi 38 >

1 Yahwe, usinikemee katika hasira yako; usiniadhibu katika ghadhabu yako.
A Psalm of David, to bring to remembrance. Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Kwa kuwa mishale yako hunichoma, na mkono wako huniangusha chini.
For thine arrows stick fast in me, and thy hand cometh down upon me.
3 Mwili wangu wote unaumwa kwa sababu ya hasira yako; kwa sababu ya dhambi zangu mifupa yangu haina afya.
There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.
4 Kwa maana maovu yangu yamenielemea; yamekuwa mzigo mzito kwangu.
For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
5 Vidonda vyangu vimeoza na vinanuka kwa sababu ya upumbavu wa dhambi zangu.
My wounds stink, they are corrupt, because of my foolishness.
6 Nimepindika na kuwa mnyonge kila siku; ninaenenda katika maombolezo siku zote.
I am depressed; I am bowed down beyond measure; I go mourning all the day.
7 Kwa maana ndani yangu, ninaungua; hakuna afya katika mwili wangu.
For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.
8 Nimedhohofika na kulemewa sana; ninaugua kwa sababu ya dhiki yangu.
I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.
9 Bwana, wewe unaielewa shauku ya ndani kabisa ya moyo wangu, na kuugua kwangu hakujifichika kwako.
Lord, all my desire is before thee, and my sighing is not hid from thee.
10 Moyo wangu unapwita pwita, nguvu zangu zinaniisha, macho yangu yanafifia.
My heart throbbeth, my strength hath left me; and the light of mine eyes, it also is no more with me.
11 Marafiki na ndugu zangu wamenitenga kwa sababu ya hali; majirani zangu hukaa mbali nami.
My lovers and mine associates stand aloof from my stroke; and my kinsmen stand afar off.
12 Wale wanaoutafuta uhai wangu hutega mitego kwa ajili yangu. Wao ambao hutafuta kunidhuru huongea maneno ya uharibifu na husema maneno ya uongo siku nzima.
And they that seek after my life lay snares [for me]; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.
13 Lakini, niko kama mtu kiziwi na sisikii lolote; niko kama mtu bubu ambaye hasemi lolote.
But I, as a deaf [man], hear not; and am as a dumb man that openeth not his mouth.
14 Niko kama mtu asiye sikia na mbaye hawezi kujibu.
Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
15 Hakika ninakungoja wewe, Yahwe; wewe utanijibu, Bwana Mungu wangu.
For in thee, Jehovah, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.
16 Ninasema hivi ili kwamba maadui zangu wasije wakafurahia juu yangu. Ikiwa mguu wangu utateleza, watanifanyia mambo mabaya.
For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slipped, they magnified [themselves] against me.
17 Kwa kuwa niko karibu mashakani, na niko katika maumivu ya mara kwa mara.
For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
18 Ninatubu makosa yangu; ninahuzunika kwa dhambi zangu.
For I will declare mine iniquity, I am grieved for my sin.
19 Lakini maadui zangu ni wengi; wale wanichukiao ni wengi.
But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:
20 Wao wananilipa mabaya kwa mema; wanavurumiza shutuma kwangu ingawa nimefuata lililo jema.
And they that render evil for good are adversaries unto me; because I pursue what is good.
21 Usinitelekeze, Yahwe, Mungu wangu, usikae mbali nami.
Forsake me not, Jehovah; O my God, be not far from me.
22 Njoo haraka unisaidie, Bwana, wokovu wangu.
Make haste to help me, O Lord, my salvation.

< Zaburi 38 >