< Zaburi 38 >
1 Yahwe, usinikemee katika hasira yako; usiniadhibu katika ghadhabu yako.
A Psalm of David, for remembrance. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
2 Kwa kuwa mishale yako hunichoma, na mkono wako huniangusha chini.
For Your arrows have pierced me deeply, and Your hand has pressed down on me.
3 Mwili wangu wote unaumwa kwa sababu ya hasira yako; kwa sababu ya dhambi zangu mifupa yangu haina afya.
There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin.
4 Kwa maana maovu yangu yamenielemea; yamekuwa mzigo mzito kwangu.
For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear.
5 Vidonda vyangu vimeoza na vinanuka kwa sababu ya upumbavu wa dhambi zangu.
My wounds are foul and festering because of my sinful folly.
6 Nimepindika na kuwa mnyonge kila siku; ninaenenda katika maombolezo siku zote.
I am bent and brought low; all day long I go about mourning.
7 Kwa maana ndani yangu, ninaungua; hakuna afya katika mwili wangu.
For my loins are full of burning pain, and no soundness remains in my body.
8 Nimedhohofika na kulemewa sana; ninaugua kwa sababu ya dhiki yangu.
I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.
9 Bwana, wewe unaielewa shauku ya ndani kabisa ya moyo wangu, na kuugua kwangu hakujifichika kwako.
O Lord, my every desire is before You; my groaning is not hidden from You.
10 Moyo wangu unapwita pwita, nguvu zangu zinaniisha, macho yangu yanafifia.
My heart pounds, my strength fails, and even the light of my eyes has faded.
11 Marafiki na ndugu zangu wamenitenga kwa sababu ya hali; majirani zangu hukaa mbali nami.
My beloved and friends shun my disease, and my kinsmen stand at a distance.
12 Wale wanaoutafuta uhai wangu hutega mitego kwa ajili yangu. Wao ambao hutafuta kunidhuru huongea maneno ya uharibifu na husema maneno ya uongo siku nzima.
Those who seek my life lay snares; those who wish me harm speak destruction, plotting deceit all day long.
13 Lakini, niko kama mtu kiziwi na sisikii lolote; niko kama mtu bubu ambaye hasemi lolote.
But like a deaf man, I do not hear; and like a mute man, I do not open my mouth.
14 Niko kama mtu asiye sikia na mbaye hawezi kujibu.
I am like a man who cannot hear, whose mouth offers no reply.
15 Hakika ninakungoja wewe, Yahwe; wewe utanijibu, Bwana Mungu wangu.
I wait for You, O LORD; You will answer, O Lord my God.
16 Ninasema hivi ili kwamba maadui zangu wasije wakafurahia juu yangu. Ikiwa mguu wangu utateleza, watanifanyia mambo mabaya.
For I said, “Let them not gloat over me— those who taunt me when my foot slips.”
17 Kwa kuwa niko karibu mashakani, na niko katika maumivu ya mara kwa mara.
For I am ready to fall, and my pain is ever with me.
18 Ninatubu makosa yangu; ninahuzunika kwa dhambi zangu.
Yes, I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
19 Lakini maadui zangu ni wengi; wale wanichukiao ni wengi.
Many are my enemies without cause, and many hate me without reason.
20 Wao wananilipa mabaya kwa mema; wanavurumiza shutuma kwangu ingawa nimefuata lililo jema.
Those who repay my good with evil attack me for pursuing the good.
21 Usinitelekeze, Yahwe, Mungu wangu, usikae mbali nami.
Do not forsake me, O LORD; be not far from me, O my God.
22 Njoo haraka unisaidie, Bwana, wokovu wangu.
Come quickly to help me, O Lord my Savior.