< Zaburi 38 >
1 Yahwe, usinikemee katika hasira yako; usiniadhibu katika ghadhabu yako.
Zaburi mar Daudi. Lemo mar kwayo kony. Yaye Jehova Nyasaye, kik ikwera ka in gi mirima bende kik ikuma ka mirima mager omaki.
2 Kwa kuwa mishale yako hunichoma, na mkono wako huniangusha chini.
Nikech aserni magi osechwoya, kendo lweti osebet kuoma.
3 Mwili wangu wote unaumwa kwa sababu ya hasira yako; kwa sababu ya dhambi zangu mifupa yangu haina afya.
Mirimbi mager osemiyo ringra obedo maonge ngima maber; chokena ok winj maber nikech richona.
4 Kwa maana maovu yangu yamenielemea; yamekuwa mzigo mzito kwangu.
Ketho ma asekethogo oima mana ka lodi mapek mohinga tingʼo.
5 Vidonda vyangu vimeoza na vinanuka kwa sababu ya upumbavu wa dhambi zangu.
Adhondena otimo tutu kendo dungʼ marach nikech fupa mar timo richo.
6 Nimepindika na kuwa mnyonge kila siku; ninaenenda katika maombolezo siku zote.
Adolora kendo akulora piny chuth odiechiengʼ duto, awuotho koni gi koni, ka akuyo.
7 Kwa maana ndani yangu, ninaungua; hakuna afya katika mwili wangu.
Ondingʼa rama gi rem malich; ringra onge gi ngima maber.
8 Nimedhohofika na kulemewa sana; ninaugua kwa sababu ya dhiki yangu.
Denda ool kendo tekra orumo chuth; achur nikech chunya lit.
9 Bwana, wewe unaielewa shauku ya ndani kabisa ya moyo wangu, na kuugua kwangu hakujifichika kwako.
Gik ma chunya dwaro duto ongʼereni maber, yaye Jehova Nyasaye; chur ma achurgo ok opondoni.
10 Moyo wangu unapwita pwita, nguvu zangu zinaniisha, macho yangu yanafifia.
Chunya gwecho, tekra orumo; wengena otimo mudho.
11 Marafiki na ndugu zangu wamenitenga kwa sababu ya hali; majirani zangu hukaa mbali nami.
Osiepena gi anywolana ok dwar nena nikech adhondena; joma odak buta otangʼ koda.
12 Wale wanaoutafuta uhai wangu hutega mitego kwa ajili yangu. Wao ambao hutafuta kunidhuru huongea maneno ya uharibifu na husema maneno ya uongo siku nzima.
Joma dwaro kawo ngimana ochiko obadhogi, joma dwaro hinya chano kaka ginyalo tieka chuth. Gichano miriambo odiechiengʼ duto.
13 Lakini, niko kama mtu kiziwi na sisikii lolote; niko kama mtu bubu ambaye hasemi lolote.
Achalo ngʼama ite odino, ma ok nyal winjo wach, mana ka momo ma ok nyal yawo dhoge;
14 Niko kama mtu asiye sikia na mbaye hawezi kujibu.
Achalo gi ngʼat ma ok winj wach, ma dhoge ok nyal dwoko wach.
15 Hakika ninakungoja wewe, Yahwe; wewe utanijibu, Bwana Mungu wangu.
To in ema ariti, yaye Jehova Nyasaye, kendo angʼeyo ni ibiro dwoka, yaye Ruoth Nyasacha.
16 Ninasema hivi ili kwamba maadui zangu wasije wakafurahia juu yangu. Ikiwa mguu wangu utateleza, watanifanyia mambo mabaya.
Nimar ne awacho niya, “Kik iyie mondo gisungrena, kata gigona siboi ni tienda okier.”
17 Kwa kuwa niko karibu mashakani, na niko katika maumivu ya mara kwa mara.
Nimar achiegni podho, kendo rem ma an-go osiko koda.
18 Ninatubu makosa yangu; ninahuzunika kwa dhambi zangu.
Ahulo kethona; richona chando chunya.
19 Lakini maadui zangu ni wengi; wale wanichukiao ni wengi.
Wasika molwora ngʼeny; joma ochaya maonge gima omiyo thoth mokalo akwana.
20 Wao wananilipa mabaya kwa mema; wanavurumiza shutuma kwangu ingawa nimefuata lililo jema.
Joma chulo rach kuom ber ma asetimonegi kuodho nyinga ka an to alawo gima ber.
21 Usinitelekeze, Yahwe, Mungu wangu, usikae mbali nami.
Yaye Jehova Nyasaye, kik ijwangʼa; kik ibed mabor koda, yaye Nyasacha.
22 Njoo haraka unisaidie, Bwana, wokovu wangu.
Bi piyo mondo ikonya, yaye Ruoth Nyasaye kendo Jawarna.