< Zaburi 36 >

1 Dhambi hunena kama unabii katika moyo wa mwovu; machoni mwake hamna hofu ya Mungu.
耶和華的僕人大衛的詩,交與伶長。 惡人的罪過在他心裏說: 我眼中不怕上帝!
2 Kwa maana yeye hujifariji mwenyewe, akifikiria kuwa dhambi zake hazitagundulika na kuchukiwa.
他自誇自媚, 以為他的罪孽終不顯露,不被恨惡。
3 Maneno yake ni yenye dhambi na udanganyifu; hataki kuwa mwenye hekima na kutenda mema.
他口中的言語盡是罪孽詭詐; 他與智慧善行已經斷絕。
4 Alalapo kitandani, hupanga namna ya kutenda dhambi; yeye hukaa nje kwenye nja ya uovu; yeye hakatai uovu.
他在床上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
5 Uaminifu wa agano lako, Yahwe, unafika mbinguni; uaminifu wako unafika mawinguni.
耶和華啊,你的慈愛上及諸天; 你的信實達到穹蒼。
6 Haki yako ni kama milima ya Mungu; hukumu yako ni kama kina kirefu. Yahwe, wewe huwahifadhi wote wanadamu na wanyama.
你的公義好像高山; 你的判斷如同深淵。 耶和華啊,人民、牲畜,你都救護。
7 Ni jinsi gani uaminifu wa aganao lako ni wa thamani, Mungu! Watu hukimbilia usalama chini ya uvuli wa mbawa zako.
上帝啊,你的慈愛何其寶貴! 世人投靠在你翅膀的蔭下。
8 Nao watatoshelezwa tele na utajiri wa chakula nyumbani mwako; utawafanya wanywe kutoka katika mto wa baraka zako za thamani.
他們必因你殿裏的肥甘得以飽足; 你也必叫他們喝你樂河的水。
9 Kwa kuwa mna chemichemi ya uzima; na katika mwanga wako tutaiona nuru.
因為,在你那裏有生命的源頭; 在你的光中,我們必得見光。
10 Uupanue uaminifu wa agano lako kikamilifu kwa wale wanao kujua wewe, ulinzi wako uwe juu ya wanyoofu wa moyo.
願你常施慈愛給認識你的人, 常以公義待心裏正直的人。
11 Usiuache mguu wa mwenye kiburi unisogelee. Usiiache mkono wa mwovu unitoweshe.
不容驕傲人的腳踐踏我; 不容凶惡人的手趕逐我。
12 Kule wafanyao maovu wameanguka; wameharibiwa hawawezi kuinuka.
在那裏,作孽的人已經仆倒; 他們被推倒,不能再起來。

< Zaburi 36 >