< Zaburi 34 >
1 Nitamsifu Yahwe wakati wote, siku zote sifa zake zitakuwa mdomoni mwangu.
A psalm of David concerning the time he pretended to be mad in front of Abimelech who then sent him away. I will always bless the Lord; my mouth will continually praise him.
2 Nitamsifu Yahwe! walio onewa wasikie na kufurahi.
From the bottom of my heart I am proud of the Lord; those who are humble will hear and be happy.
3 Msifuni Yahwe pamoja nami, kwa pamoja tuliinue jina lake.
Glorify God with me; together let's honor his reputation.
4 Nilimuomba Yahwe msaada naye akanijibu, akanipa ushindi juu ya hofu yangu yote.
I asked the Lord for help, and he answered me. He set me free from all my fears.
5 Wale wanao mtazama yeye wana furaha, na nyuso zao hazina aibu.
The faces of those who look to him will shine with joy; they will never be downcast with shame.
6 Huyu mtu aliye onewa alilia na Yahwe akamsikia na kumuokoa kwenye matatizo yake yote.
This poor man cried out, and the Lord heard me, and saved me from all my troubles.
7 Malaika wa Yahwe huweka kambi wakiwazunguka wale wanao muogopa yeye na kuwaokoa.
The angel of the Lord stands guard over all those who honor him, keeping them safe.
8 Onjeni muone Yahwe ni mzuri. Amebarikiwa mtu yule ambaye Yahwe ni kimbilio lake.
Taste, and you will see that the Lord is good! How happy are those who trust in his protection!
9 Muogopeni Yahwe, ninyi watu watakatifu wake. Hakuna kupungukikwa kwa wale wanao mhofu yeye.
Show your reverence for the Lord, you who are his holy people, for those who respect him have everything they need.
10 Simba wadogo wakati mwingine hukosa chakula na kuteseka kwa njaa, bali wale wamtafutao Yahwe hawatapungukiwa chochote kilicho kizuri.
Lions may grow weak and hungry, but those who trust in the Lord have all that is good.
11 Njoni, wana, mnisikilize mimi. nitawafundisha ninyi hofu ya Yahwe.
Children, listen to me! I will teach you how to respect the Lord.
12 Mtu nani aliyepo ambaye anatamani maisha na anapenda kuwa na siku nyingi, ili kwamba aweze kuona vizuri?
Who of you wants to live a long and happy life?
13 Hivyo uepushe ulimi wako na uovu na uilinde midomo yako kuongea uongo.
Then don't let your tongue speak evil, or your lips tell lies.
14 Uache uovu na utende mema. Uitafute amani na kuiendea amani.
Reject what is evil, do what is good. Look for peace, and work to make it a reality.
15 Macho ya Yahwe yako kwenye haki na masikio yake huelekea kulia kwao.
The Lord watches over those who do right, and he hears when they cry for help.
16 Uso wa Yahwe uko kinyume na wale watendao uovu, kuikatilia mbali kumbukumbu yao duniani.
The Lord sets himself against those who do evil. He will wipe out even the memory of them from the earth.
17 Wenye haki hulia na Yahwe husikia na kuwaokoa kwenye matatizo yao yote.
But when his people call out for help, he hears them and rescues them from all their troubles.
18 Yahwe yu karibu nao waliovunjika moyo, naye huwaokoa waliogandamizwa rohoni.
The Lord is close beside those who are broken-hearted; he saves those whose spirits are crushed.
19 Mateso ya wenye haki ni mengi, bali Yahwe huwaokoa nayo yote.
Those who do right have many problems, but the Lord solves all of them.
20 Yeye huitunza mifupa yake yote, hakuna hata mmoja wao utavunjika.
He keeps them safe—not a single one of their bones will be broken.
21 Uovu utawauwa waovu. Wale wachukiao haki watahukumiwa.
Evil kills the wicked. Those who hate good people will suffer for their wrongdoing.
22 Yahwe huokoa maisha ya watumishi wake. Hakuna atakaye hukumiwa hata mmoja atafutaye usalama katika yeye.
The Lord saves the lives of his servants. Those who trust in his protection will not suffer for their wrongdoings.