< Zaburi 33 >
1 Furahini katika Yahwe, ninyi wenye haki; kusifu kwa wenye haki kwa faa sana.
Rejoice, O ye righteous, in the LORD! For praise becometh the upright.
2 Mshukuruni Bwana kwa kinubi; mwimbieni sifa kwa kinubi chenye nyuzi kumi.
Praise the LORD with the harp; Sing to him with the ten-stringed psaltery!
3 Mwimbieni yeye wimbo mpaya; pigeni kwa ustadi na muimbe kwa furaha.
Sing to him a new song; Play skilfully amid the sound of trumpets!
4 Kwa kuwa maneno ya Mungu ni ya hakika, na kila afanyacho ni haki.
For the word of the LORD is right, And all his acts are faithful.
5 Yeye hupenda haki na kutenda kwa haki. Dunia imejaa uaminifu wa agano la Yahwe.
He loveth justice and equity; The earth is full of the goodness of the LORD.
6 Kwa neno la Yahwe mbingu ziliumbwa, na nyota zote ziliumbwa kwa pumzi ya mdomo wake.
By the word of the LORD were the heavens made, And all the hosts of them by the breath of his mouth.
7 Yeye huyakusanya maji ya baharini kama rundo; naye huiweka bahari katika ghala.
He gathereth the waters of the sea, as a heap; He layeth up the deep in storehouses.
8 Basi ulimwengu wote umwogope Yahwe; wenyeji wote wa ulimwengu wamuhofu yeye.
Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
9 Kwa maana yeye alisema, na ikafanyika; aliamuru, na ikasimama mahali pake.
For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10 Yahwe huvunja muungano wa mataifa; naye huishinda mipango ya wanadamu.
The LORD bringeth the devices of the nations to nothing; He frustrateth the designs of kingdoms.
11 Mipango ya Yahwe husimama milele, mipango ya moyo wake ni kwa ajili ya vizazi vyote.
The purposes of the LORD stand for ever; The designs of his heart, to all generations.
12 Limebarikiwa taifa ambalo Mungu wao ni Yahwe, watu ambao yeye amewachagua kama warithi wake.
Happy the nation whose God is Jehovah; The people whom he hath chosen for his inheritance.
13 Yahwe anatazama kutoka mbinguni; yeye huona watu wote.
The LORD looketh down from heaven; He beholdeth all the children of men;
14 Kutokea mahali ambapo yeye anaishi, huwatazama wote waishio juu ya nchi.
From his dwelling-place he beholdeth all the inhabitants of the earth, —
15 Yeye anaye iumba mioyo yao na kuyaona matendo yao yote.
He that formed the hearts of all, And observeth all their works.
16 Hakuna mfalme anayeokolewa na jeshi kubwa; shujaa haokolewi na nguvu zake nyingi.
A king is not saved by the number of his forces, Nor a hero by the greatness of his strength.
17 Farasi sio salama kwa ajili ya ushindi; ijapokuwa nguvu zake ni nyingi, hawezi kuokoa.
The horse is a vain thing for safety, Nor can he deliver his master by his great strength.
18 Tazama, macho ya Yahwe yako kwa wale wanao mhofu yeye, wale wanao litumainia agano lake takatifu
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, —Upon them that trust in his goodness;
19 kuwaokoa maisha yao na mauti na kuwaweka hai wakati wa jaa.
To save them from the power of death, And keep them alive in famine.
20 Sisi tunamngoja Yahwe, yeye ni msaada wetu na ngao yetu.
The hope of our souls is in the LORD; He is our help and our shield.
21 Mioyo yetu hufurahia ndani yake, kwa kuwa tunaamini katika jina lake takatifu.
Yea, in him doth our heart rejoice; In his holy name we have confidence.
22 Yahwe, agano lako takatifu, liwe pamoja nasi tuwekapo tumaini letu katika wewe.
May thy goodness be upon us, O LORD! According as we trust in thee!