< Zaburi 3 >

1 Yahewh, maadui zangu wako wangapi! Ni wengi wamekuja kinyume na mimi.
melody to/for David in/on/with to flee he from face: before Absalom son: child his LORD what? to multiply enemy my many to arise: attack upon me
2 Ni wengi wanaonisema, “Hakuna msaada wowote kutoka kwa Mungu kwa ajili yake.” (Selah)
many to say to/for soul my nothing salvation to/for him in/on/with God (Selah)
3 Bali wewe, Yahweh, u ngao yangu pande zote, utukufu wangu, na uniinuaye kichwa changu.
and you(m. s.) LORD shield about/through/for me glory my and to exalt head my
4 Nampazia Yahweh sauti yangu, na yeye ananijibu kutoka katika mlima wake mtakatifu.
voice my to(wards) LORD to call: call out and to answer me from mountain: mount holiness his (Selah)
5 Nilijilaza chini na kusinzia; na niliamka, kwa kuwa Yahweh alinilinda.
I to lie down: lay down and to sleep [emph?] to awake for LORD to support me
6 Sitaogopa kusanyiko la watu ambao wamejipanga kinyume na mimi pande zote.
not to fear from myriad people which around to set: make upon me
7 Inuka, Yahweh! Uniokoe, Mungu wangu! Kwa kuwa utawapiga maadui zangu wote kwenye taya zao; utayavunja meno ya waovu.
to arise: rise [emph?] LORD to save me God my for to smite [obj] all enemy my jaw tooth wicked to break
8 Wokovu unatoka kwa Yahweh. Baraka zako ziwe juu ya watu wako.
to/for LORD [the] salvation upon people your blessing your (Selah)

< Zaburi 3 >