< Zaburi 3 >

1 Yahewh, maadui zangu wako wangapi! Ni wengi wamekuja kinyume na mimi.
Een psalm van David, bij zijn vlucht voor zijn zoon Absalom. Jahweh, hoe talrijk zijn mijn belagers, Hoe talrijk, die tegen mij opstaan;
2 Ni wengi wanaonisema, “Hakuna msaada wowote kutoka kwa Mungu kwa ajili yake.” (Selah)
Hoe velen, die van mij zeggen: Voor hem geen heil bij zijn God!
3 Bali wewe, Yahweh, u ngao yangu pande zote, utukufu wangu, na uniinuaye kichwa changu.
Toch zijt Gij, Jahweh, het schild dat mij dekt, Mijn glorie en trots!
4 Nampazia Yahweh sauti yangu, na yeye ananijibu kutoka katika mlima wake mtakatifu.
Ik behoef maar tot Jahweh te roepen, Dan verhoort Hij mij van zijn heilige berg.
5 Nilijilaza chini na kusinzia; na niliamka, kwa kuwa Yahweh alinilinda.
Ik leg mij neer, slaap rustig in, Ontwaak, want Jahweh beschut mij.
6 Sitaogopa kusanyiko la watu ambao wamejipanga kinyume na mimi pande zote.
Zo vrees ik de duizenden niet, Die van alle kant mij omringen.
7 Inuka, Yahweh! Uniokoe, Mungu wangu! Kwa kuwa utawapiga maadui zangu wote kwenye taya zao; utayavunja meno ya waovu.
Sta op dan, Jahweh; Red mij, mijn God! Want Gij slaat al mijn vijanden in het gezicht, Stoot de bozen hun tanden stuk.
8 Wokovu unatoka kwa Yahweh. Baraka zako ziwe juu ya watu wako.
Bij U, Jahweh, is redding; Op uw volk rust uw zegen.

< Zaburi 3 >