< Zaburi 29 >
1 Mpeni sifa Yahwe, enyi wana wa Mungu! Mpeni sifa Yahwe kwa ajili ya utukufu wake na nguvu.
En psalm av David. Given åt HERREN, I Guds sönder, given åt HERREN ära och makt;
2 Mpeni Yahwe utukufu ambao jina lake linastahili. Mpigieni magoti Yahwe katika mapambo ya utakatifu.
given åt HERREN hans namns ära, tillbedjen HERREN i helig skrud.
3 Sauti ya Yahwe imesikika zaidi ya maji; Mungu wa radi ya utukufu, radi yaYahwe i juu ya maji mengi.
HERRENS röst går ovan vattnen; Gud, den härlige, dundrar, ja, HERREN, ovan de stora vattnen.
4 Sauti ya Yahwe ina nguvu; sauti ya Yahwe ni kuu.
HERRENS röst ljuder med makt, HERRENS röst ljuder härligt.
5 Sauti ya Yahwe huivunja mierezi; Yahwe huivunja vipande vipande mierezi ya Lebanon.
HERRENS röst bräcker cedrar, HERREN bräcker Libanons cedrar.
6 Yeye huifanya Lebanoni kuruka kama ndama wa ng'ombe na Sirioni kama mwana wa nyati.
Han kommer dem att hoppa likasom kalvar, Libanon och Sirjon såsom unga vildoxar.
7 Sauti ya Yahwe hutoa miale ya moto.
HERRENS röst sprider ljungeldslågor.
8 Sauti ya Yahwe hutetemesha Jangwa; Yahwe hutetemesha jangwa la Kadeshi.
HERRENS röst kommer öknen att bäva, HERREN kommer Kades' öken att bäva.
9 Sauti ya Yahwe huufanya miti mikubwa kutikisika na huipukutisha misitu. Kila mmoja katika hekalu lake husema, “Utukufu!”
HERRENS röst bringar hindarna att föda; skogarnas klädnad rycker den bort. I hans himmelska boning förkunnar allting hans ära.
10 Yahwe hukaa kama mfalme juu ya mafuriko; Yahwe hukaa kama mfalme milele.
HERREN på sin tron bjöd floden komma, och HERREN tronar såsom konung evinnerligen.
11 Yahwe huwatia nguvu watu wake; Yahwe huwa bariki watu wake na amani.
HERREN skall giva makt åt sitt folk, HERREN skall välsigna sitt folk med frid.