< Zaburi 29 >
1 Mpeni sifa Yahwe, enyi wana wa Mungu! Mpeni sifa Yahwe kwa ajili ya utukufu wake na nguvu.
En Psalm Davids. Bärer fram Herranom, I väldige; bärer fram Herranom äro och starkhet.
2 Mpeni Yahwe utukufu ambao jina lake linastahili. Mpigieni magoti Yahwe katika mapambo ya utakatifu.
Bärer fram Herranom hans Namns äro; tillbedjer Herran i heligo prydning.
3 Sauti ya Yahwe imesikika zaidi ya maji; Mungu wa radi ya utukufu, radi yaYahwe i juu ya maji mengi.
Herrans röst går på vattnen; ärones Gud dundrar; Herren på stor vatten.
4 Sauti ya Yahwe ina nguvu; sauti ya Yahwe ni kuu.
Herrans röst går med magt; Herrans röst går härliga.
5 Sauti ya Yahwe huivunja mierezi; Yahwe huivunja vipande vipande mierezi ya Lebanon.
Herrans röst sönderbryter cedrer; Herren sönderbryter cedrer i Libanon;
6 Yeye huifanya Lebanoni kuruka kama ndama wa ng'ombe na Sirioni kama mwana wa nyati.
Och låter dem springa såsom en kalf; Libanon och Sirion, såsom en ung enhörning.
7 Sauti ya Yahwe hutoa miale ya moto.
Herrans röst afhugger såsom en eldslåge.
8 Sauti ya Yahwe hutetemesha Jangwa; Yahwe hutetemesha jangwa la Kadeshi.
Herrans röst berörer öknena; Herrans röst berörer öknena Kades.
9 Sauti ya Yahwe huufanya miti mikubwa kutikisika na huipukutisha misitu. Kila mmoja katika hekalu lake husema, “Utukufu!”
Herrans röst berörer hinderna, och blottar skogarna; och i hans tempel skall hvar och en säga honom äro.
10 Yahwe hukaa kama mfalme juu ya mafuriko; Yahwe hukaa kama mfalme milele.
Herren sitter till att göra ena flod, och Herren blifver en Konung i evighet.
11 Yahwe huwatia nguvu watu wake; Yahwe huwa bariki watu wake na amani.
Herren skall gifva sino folke kraft; Herren skall välsigna sitt folk med frid.