< Zaburi 29 >
1 Mpeni sifa Yahwe, enyi wana wa Mungu! Mpeni sifa Yahwe kwa ajili ya utukufu wake na nguvu.
Salmo de David. Dad a Yahvé, oh hijos de Dios, dad a Yahvé gloria y poderío.
2 Mpeni Yahwe utukufu ambao jina lake linastahili. Mpigieni magoti Yahwe katika mapambo ya utakatifu.
Tributad a Yahvé la gloria debida a su Nombre, adorad a Yahvé en su Santuario.
3 Sauti ya Yahwe imesikika zaidi ya maji; Mungu wa radi ya utukufu, radi yaYahwe i juu ya maji mengi.
¡La voz de Yahvé sobre las aguas! Truena el Dios de la majestad, Yahvé sobre las muchas aguas.
4 Sauti ya Yahwe ina nguvu; sauti ya Yahwe ni kuu.
¡La voz de Yahvé con poderío! ¡La voz de Yahvé con majestad!
5 Sauti ya Yahwe huivunja mierezi; Yahwe huivunja vipande vipande mierezi ya Lebanon.
La voz de Yahvé troncha los cedros, Yahvé troncha los cedros del Líbano.
6 Yeye huifanya Lebanoni kuruka kama ndama wa ng'ombe na Sirioni kama mwana wa nyati.
Hace brincar al Líbano como un novillo, y al Schirión como cría de bisonte.
7 Sauti ya Yahwe hutoa miale ya moto.
La voz de Yahvé hace brotar llamas de fuego.
8 Sauti ya Yahwe hutetemesha Jangwa; Yahwe hutetemesha jangwa la Kadeshi.
La voz de Yahvé sacude el desierto; Yahvé hace temblar el desierto de Cadés.
9 Sauti ya Yahwe huufanya miti mikubwa kutikisika na huipukutisha misitu. Kila mmoja katika hekalu lake husema, “Utukufu!”
La voz de Yahvé retuerce los robles y arrasa las selvas, mientras en su Santuario todos dicen: ¡Gloria!
10 Yahwe hukaa kama mfalme juu ya mafuriko; Yahwe hukaa kama mfalme milele.
Yahvé ha puesto su trono sobre las muchas aguas, y se sentará como Rey para siempre.
11 Yahwe huwatia nguvu watu wake; Yahwe huwa bariki watu wake na amani.
Yahvé dará fortaleza a su pueblo; Yahvé bendecirá a su pueblo con la paz.