< Zaburi 29 >

1 Mpeni sifa Yahwe, enyi wana wa Mungu! Mpeni sifa Yahwe kwa ajili ya utukufu wake na nguvu.
A Psalm of David [on the occasion] of the solemn assembly of the Tabernacle. Bring to the Lord, ye sons of God, bring to the Lord young rams; bring to the Lord glory and honour.
2 Mpeni Yahwe utukufu ambao jina lake linastahili. Mpigieni magoti Yahwe katika mapambo ya utakatifu.
Bring to the Lord glory, [due] to his name; worship the lord in his holy court.
3 Sauti ya Yahwe imesikika zaidi ya maji; Mungu wa radi ya utukufu, radi yaYahwe i juu ya maji mengi.
The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory has thundered: the Lord is upon many waters.
4 Sauti ya Yahwe ina nguvu; sauti ya Yahwe ni kuu.
The voice of the Lord is mighty; the voice of the Lord is full of majesty.
5 Sauti ya Yahwe huivunja mierezi; Yahwe huivunja vipande vipande mierezi ya Lebanon.
[There is] the voice of the Lord who breaks the cedars; the Lord will break the cedars of Libanus.
6 Yeye huifanya Lebanoni kuruka kama ndama wa ng'ombe na Sirioni kama mwana wa nyati.
And he will beat them small, [even] Libanus itself, like a calf; and the beloved one is as a young unicorn.
7 Sauti ya Yahwe hutoa miale ya moto.
[There is] a voice of the Lord who divides a flame of fire.
8 Sauti ya Yahwe hutetemesha Jangwa; Yahwe hutetemesha jangwa la Kadeshi.
A voice of the Lord who shakes the wilderness; the Lord will shake the wilderness of Cades.
9 Sauti ya Yahwe huufanya miti mikubwa kutikisika na huipukutisha misitu. Kila mmoja katika hekalu lake husema, “Utukufu!”
The voice of the Lord strengthens the hinds, and will uncover the thickets: and in his temple every one speaks [of his] glory.
10 Yahwe hukaa kama mfalme juu ya mafuriko; Yahwe hukaa kama mfalme milele.
The Lord will dwell on the waterflood: and the Lord will sit a king for ever.
11 Yahwe huwatia nguvu watu wake; Yahwe huwa bariki watu wake na amani.
The Lord will give strength to his people; the Lord will bless his people with peace.

< Zaburi 29 >