< Zaburi 29 >

1 Mpeni sifa Yahwe, enyi wana wa Mungu! Mpeni sifa Yahwe kwa ajili ya utukufu wake na nguvu.
(En salme af David.) Giver HERREN, I Guds Sønner, giver Herren Ære og Pris,
2 Mpeni Yahwe utukufu ambao jina lake linastahili. Mpigieni magoti Yahwe katika mapambo ya utakatifu.
giver HERREN hans Navns Ære; tilbed HERREN i helligt Skrud!
3 Sauti ya Yahwe imesikika zaidi ya maji; Mungu wa radi ya utukufu, radi yaYahwe i juu ya maji mengi.
HERRENs Røst er over Vandene, Ærens Gud lader Tordenen rulle, HERREN, over de vældige Vande!
4 Sauti ya Yahwe ina nguvu; sauti ya Yahwe ni kuu.
HERRENs Røst med Vælde, HERRENs Røst i Højhed,
5 Sauti ya Yahwe huivunja mierezi; Yahwe huivunja vipande vipande mierezi ya Lebanon.
HERRENs Røst, den splintrer Cedre, HERREN splintrer Libanons Cedre,
6 Yeye huifanya Lebanoni kuruka kama ndama wa ng'ombe na Sirioni kama mwana wa nyati.
får Libanon til at springe som en Kalv og Sirjon som den vilde Okse!
7 Sauti ya Yahwe hutoa miale ya moto.
HERRENs Røst udslynger Luer.
8 Sauti ya Yahwe hutetemesha Jangwa; Yahwe hutetemesha jangwa la Kadeshi.
HERRENs Røst får Ørk til at skælve, HERREN får Kadesj's Ørk til at skælve!
9 Sauti ya Yahwe huufanya miti mikubwa kutikisika na huipukutisha misitu. Kila mmoja katika hekalu lake husema, “Utukufu!”
HERRENs Røst får Hind til at føde, og den gør lyst i Skoven. Alt i hans Helligdom råber: "Ære!"
10 Yahwe hukaa kama mfalme juu ya mafuriko; Yahwe hukaa kama mfalme milele.
HERREN tog Sæde og sendte Vandfloden, HERREN tog Sæde som Konge for evigt.
11 Yahwe huwatia nguvu watu wake; Yahwe huwa bariki watu wake na amani.
HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred!

< Zaburi 29 >