< Zaburi 26 >

1 Unihukumu mimi, Yahwe, kwa kuwa nimeenenda katika uadilifu; nimeamini katika Yahwe bila kusita.
En Psalm Davids. Herre, skaffa mig rätt; ty jag är oskyldig. Jag hoppas på Herran; derföre skall jag icke falla.
2 Unichunguze, Yahwe, na unijaribu; uujaribu usafi wa sehemu zangu za ndani na moyoni mwangu!
Pröfva mig, Herre, och försök mig; ransaka mina njurar och mitt hjerta.
3 Kwa maana uaminifu wa agano lako uko mbele ya macho yangu, na mwenendo wangu ni katika uaminifu wako.
Ty din godhet är för min ögon, och jag vandrar i dine sanning.
4 Mimi sichangamani na watu waovu, wala sichangamani na watu wanafiki.
Jag sitter icke när de fåfänga, menniskor, och hafver icke omgängelse med de falska.
5 Ninachukia waovu, na siishi na waovu.
Jag hatar de ondas församling, och sitter icke när de ogudaktiga.
6 Ninaosha mikono yangu kounesha sina hatia, na kuikaribia madhabahu yako, Yahwe,
Jag tvår mina händer med oskyldighet, och håller mig, Herre, intill ditt altare;
7 kuimba wimbo wa sauti ya sifa na kutoa taarifa ya matendo yako yote ya ajabu.
Der man hörer tacksägelses röst, och der man predikar all din under.
8 Yahwe, ninaipenda nyumba ninayoishi, mahali ambapo utukufu wako unaishi!
Herre, jag hafver dins hus boning kär, och det rum der din ära bor.
9 Usiniangamize pamoja na wenye dhambi, au maisha yangu na watu wenye kiu ya kumwaga damu,
Ryck icke mina själ bort med syndarena, eller mitt lif med de blodgiruga;
10 ambao katika mikono yao kuna njama, na ambao mkono wa kuume umejaa rushwa.
Hvilke omgå med arga list, och taga gerna gåfvor.
11 Lakini kwangu mimi, nitaenenda katika uadilifu; uniokoe na unihurumie.
Men jag vandrar oskyldeliga; förlös mig, och var mig nådelig.
12 Miguu yangu husimama sehemu salama; katika kusanyiko la watu nitambariki Yahwe!
Min fot går rätt; i församlingene vill jag lofva dig, Herre.

< Zaburi 26 >