< Zaburi 26 >

1 Unihukumu mimi, Yahwe, kwa kuwa nimeenenda katika uadilifu; nimeamini katika Yahwe bila kusita.
Von David. Richte du mich, o HERR; denn ich bin in meiner Unschuld gewandelt und habe mein Vertrauen auf den HERRN gesetzt; ich werde nicht wanken.
2 Unichunguze, Yahwe, na unijaribu; uujaribu usafi wa sehemu zangu za ndani na moyoni mwangu!
Prüfe mich, HERR, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
3 Kwa maana uaminifu wa agano lako uko mbele ya macho yangu, na mwenendo wangu ni katika uaminifu wako.
Denn deine Gnade war mir vor Augen, und ich wandelte in deiner Wahrheit.
4 Mimi sichangamani na watu waovu, wala sichangamani na watu wanafiki.
Ich blieb nie bei falschen Leuten und gehe nicht zu Hinterlistigen.
5 Ninachukia waovu, na siishi na waovu.
Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.
6 Ninaosha mikono yangu kounesha sina hatia, na kuikaribia madhabahu yako, Yahwe,
Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,
7 kuimba wimbo wa sauti ya sifa na kutoa taarifa ya matendo yako yote ya ajabu.
um Lobgesang erschallen zu lassen und alle deine Wunder zu erzählen.
8 Yahwe, ninaipenda nyumba ninayoishi, mahali ambapo utukufu wako unaishi!
HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt!
9 Usiniangamize pamoja na wenye dhambi, au maisha yangu na watu wenye kiu ya kumwaga damu,
Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutgierigen,
10 ambao katika mikono yao kuna njama, na ambao mkono wa kuume umejaa rushwa.
an deren Händen Laster klebt und deren Rechte voll Bestechung ist.
11 Lakini kwangu mimi, nitaenenda katika uadilifu; uniokoe na unihurumie.
Ich aber wandle in meiner Unschuld; erlöse mich und sei mir gnädig!
12 Miguu yangu husimama sehemu salama; katika kusanyiko la watu nitambariki Yahwe!
Mein Fuß steht auf ebenem Boden; ich will den HERRN loben in den Versammlungen.

< Zaburi 26 >