< Zaburi 26 >

1 Unihukumu mimi, Yahwe, kwa kuwa nimeenenda katika uadilifu; nimeamini katika Yahwe bila kusita.
Pour la fin, psaume de David.
2 Unichunguze, Yahwe, na unijaribu; uujaribu usafi wa sehemu zangu za ndani na moyoni mwangu!
Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; brûlez mes reins et mon cœur.
3 Kwa maana uaminifu wa agano lako uko mbele ya macho yangu, na mwenendo wangu ni katika uaminifu wako.
Parce que votre miséricorde est devant mes yeux; et je me suis complu dans votre vérité.
4 Mimi sichangamani na watu waovu, wala sichangamani na watu wanafiki.
Je n’ai pas siégé dans un conseil de vanité; et je ne m’ingérerai pas parmi ceux qui commettent des iniquités.
5 Ninachukia waovu, na siishi na waovu.
Je hais l’assemblée des méchants; et je ne siégerai pas avec des impies.
6 Ninaosha mikono yangu kounesha sina hatia, na kuikaribia madhabahu yako, Yahwe,
Je laverai mes mains parmi des innocents, et je me tiendrai autour de votre autel, ô Seigneur;
7 kuimba wimbo wa sauti ya sifa na kutoa taarifa ya matendo yako yote ya ajabu.
Afin que j’entende la voix de votre louange, et que je raconte toutes vos merveilles.
8 Yahwe, ninaipenda nyumba ninayoishi, mahali ambapo utukufu wako unaishi!
Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison, et le lieu où habite votre gloire.
9 Usiniangamize pamoja na wenye dhambi, au maisha yangu na watu wenye kiu ya kumwaga damu,
Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec des impies, ni ma vie avec des hommes de sang;
10 ambao katika mikono yao kuna njama, na ambao mkono wa kuume umejaa rushwa.
Dans les mains desquels sont des iniquités, dont la droite est remplie de présents.
11 Lakini kwangu mimi, nitaenenda katika uadilifu; uniokoe na unihurumie.
Mais moi, j’ai marché dans mon innocence; rachetez-moi et ayez pitié de moi.
12 Miguu yangu husimama sehemu salama; katika kusanyiko la watu nitambariki Yahwe!
Mon pied est demeuré ferme dans la droite voie: dans les assemblées, je vous bénirai, Seigneur.

< Zaburi 26 >