< Zaburi 26 >
1 Unihukumu mimi, Yahwe, kwa kuwa nimeenenda katika uadilifu; nimeamini katika Yahwe bila kusita.
A Psalme of David. Judge me, O Lord, for I haue walked in mine innocency: my trust hath bene also in the Lord: therefore shall I not slide.
2 Unichunguze, Yahwe, na unijaribu; uujaribu usafi wa sehemu zangu za ndani na moyoni mwangu!
Proue me, O Lord, and trie mee: examine my reines, and mine heart.
3 Kwa maana uaminifu wa agano lako uko mbele ya macho yangu, na mwenendo wangu ni katika uaminifu wako.
For thy louing kindnesse is before mine eyes: therefore haue I walked in thy trueth.
4 Mimi sichangamani na watu waovu, wala sichangamani na watu wanafiki.
I haue not hanted with vaine persons, neither kept companie with the dissemblers.
5 Ninachukia waovu, na siishi na waovu.
I haue hated the assemblie of the euill, and haue not companied with the wicked.
6 Ninaosha mikono yangu kounesha sina hatia, na kuikaribia madhabahu yako, Yahwe,
I will wash mine handes in innocencie, O Lord, and compasse thine altar,
7 kuimba wimbo wa sauti ya sifa na kutoa taarifa ya matendo yako yote ya ajabu.
That I may declare with the voyce of thankesgiuing, and set foorth all thy wonderous woorkes.
8 Yahwe, ninaipenda nyumba ninayoishi, mahali ambapo utukufu wako unaishi!
O Lord, I haue loued the habitation of thine house, and the place where thine honour dwelleth.
9 Usiniangamize pamoja na wenye dhambi, au maisha yangu na watu wenye kiu ya kumwaga damu,
Gather not my soule with the sinners, nor my life with the bloodie men:
10 ambao katika mikono yao kuna njama, na ambao mkono wa kuume umejaa rushwa.
In whose handes is wickednes, and their right hand is full of bribes.
11 Lakini kwangu mimi, nitaenenda katika uadilifu; uniokoe na unihurumie.
But I will walke in mine innocencie: redeeme me therefore, and be mercifull vnto me.
12 Miguu yangu husimama sehemu salama; katika kusanyiko la watu nitambariki Yahwe!
My foote standeth in vprightnesse: I will praise thee, O Lord, in the Congregations.