< Zaburi 26 >
1 Unihukumu mimi, Yahwe, kwa kuwa nimeenenda katika uadilifu; nimeamini katika Yahwe bila kusita.
Af David. Skaf mig Ret, o HERRE, thi jeg vandrer i Uskyld, stoler paa HERREN uden at vakle.
2 Unichunguze, Yahwe, na unijaribu; uujaribu usafi wa sehemu zangu za ndani na moyoni mwangu!
Ransag mig, HERRE, og prøv mig, gransk mine Nyrer og mit Hjerte;
3 Kwa maana uaminifu wa agano lako uko mbele ya macho yangu, na mwenendo wangu ni katika uaminifu wako.
thi din Miskundhed staar mig for Øje, jeg vandrer i din Sandhed.
4 Mimi sichangamani na watu waovu, wala sichangamani na watu wanafiki.
Jeg tager ej Sæde blandt Løgnere, blandt falske kommer jeg ikke.
5 Ninachukia waovu, na siishi na waovu.
Jeg hader de ondes Forsamling, hos gudløse sidder jeg ej.
6 Ninaosha mikono yangu kounesha sina hatia, na kuikaribia madhabahu yako, Yahwe,
Jeg tvætter mine Hænder i Renhed, at jeg kan vandre omkring dit Alter, HERRE,
7 kuimba wimbo wa sauti ya sifa na kutoa taarifa ya matendo yako yote ya ajabu.
for at istemme Takkesang, fortælle om alle dine Undere.
8 Yahwe, ninaipenda nyumba ninayoishi, mahali ambapo utukufu wako unaishi!
HERRE, jeg elsker dit Hus, det Sted, hvor din Herlighed bor.
9 Usiniangamize pamoja na wenye dhambi, au maisha yangu na watu wenye kiu ya kumwaga damu,
Bortriv ikke min Sjæl med Syndere, mit Liv med blodstænkte Mænd,
10 ambao katika mikono yao kuna njama, na ambao mkono wa kuume umejaa rushwa.
i hvis Hænder er Skændselsdaad, hvis højre er fuld af Bestikkelse.
11 Lakini kwangu mimi, nitaenenda katika uadilifu; uniokoe na unihurumie.
Jeg har jo vandret i Uskyld, forløs mig og vær mig naadig!
12 Miguu yangu husimama sehemu salama; katika kusanyiko la watu nitambariki Yahwe!
Min Fod staar paa den jævne Grund, i Forsamlinger vil jeg love HERREN.