< Zaburi 25 >
1 Kwako, Yahwe, nayainua maisha yangu!
MAING, i kin inong iong komui.
2 Mungu wangu, ninaamini katika wewe. Usiniache niaibishwe; usiwaache maadui zangu wafurahie ushindi wao kwangu.
Ai Kot, i liki komui, sauasa ia, pwe i ender sarodi, o ai imwintiti kan ender peren kida.
3 Asiaibishwe mtu yeyote anaye kutumaini bali waaibishwe wale watendao hila bila sababu!
Pwe karos me liki komui, sota pan sarodi, a me pan muei sang komui pan sarodi.
4 Unijulishe njia zako, Yahwe; unifundishe njia zako.
Maing, kom kotin kasale ong ia al omui kan, o kotin padaki ong ia omui tiak kan;
5 Uniongoze kwenye kweli yako na unifundishe, kwa kuwa wewe ni Mungu wa wokovu wangu; ninakutumainia wewe siku zote za maisha yangu.
Kalua ia ni omui melel o kalolekong ia! Pwe komui ta ai Kot, me kin sausa ia, ran karos, i kin auiaui komui.
6 Kumbuka, Yahwe, matendo yako ya huruma na uaminifu wa agano lako; kwa kuwa vimekuwapo siku zote.
Maing, kom kotin tamanda omui kalangan o omui kapunglol, me tapidar mon kaua.
7 Usizikumbuke dhambi za ujana wangu wala uasi wangu; Uniweke akilini mwako pamoja na uaminifu wa agano kwa zababu ya uzuri wa wako, Yahwe!
Re der kotin kupura dip en ai tikitik o ai sopeik; a kupura ia ni ar kapunglol o kalangan! Maing Ieowa.
8 Yahwe ni mzuri na mwenye haki; kwa hiyo yeye huwafundisha njia mwenye dhambi.
Ieowa me mau o lelapok, i me a kotin padaki ong me dipan akan pon al o.
9 Yeye huwaelekeza wanyenyekevu kwa kile kilicho sahihi na yeye huwafundisha wao njia yake.
A kin kalua pung me luet akan, o a kotin padaki ong me luet akan al a.
10 Njia zote za Yahwe ni za upendo wa kudumu na niaminifu kwa wote wanao tunza agano na maagizo ya amri zake.
Al en Ieowa kan me dir en kalangan o melel ong ir, me kin kolekol a inau o masan akan.
11 Kwa ajili ya jina lako, Yahwe, unisamehe dhambi zangu, kwa kuwa ni nyingi mno.
Maing, kom kotin maki ong ia ai sapung kan me lapalap, pweki mar omui.
12 Ni nani ambaye anamuogopa Yahwe? Bwana atamfundisha yeye katika njia ambayo anapaswa kuichagua.
Is ol, me kin lan Ieowa? A pan kotin padaki ong i duen al o, me a en pilada.
13 Maisha yake yataenenda katika uzuri; na uzao wake utairithi nchi.
Ngen e pan mi wasa mau o kaudaudok a pan aneki sap o.
14 Urafiki wa Yahwe ni kwa ajili ya wale wanao mheshimu yeye, naye hulifanya agano lake lijulikane kwao.
Ieowa kompoke pan me kin lan i, a pan kotin padaki ong i duen a inau.
15 Siku zote macho yangu yanamtazama Yahwe, kwa kuwa yeye ataifungua miguu yangu kwenye nyavu.
Mas ai kin ariri Ieowa ansau karos, pwe a pan kotin lapwada nä i kat sang nan insar.
16 Unigeukie mimi na unihurumie; kwa maana niko peke yangu na niliye matesoni.
Kom kotin masan dong ia o maki ong ia, pwe ngai sapoupou o luet.
17 Maumivu ya moyo wangu yameongezeka; uniondoe katika dhiki hii!
Masak en mongiong i lalaudalar; kotin kalua ia sang nan ai apwal akan!
18 Tazama mateso yangu na taabu yangu; unisamehe dhambi zangu zote.
Kom kotin mangi ai luet o ai kankangeranger, o kotin maki ong ia dip ai kan karos!
19 Ona maadui zangu, kwa maana ni wengi; wananichukia kwa chuki ya kikatili.
Kom kotin mangi duen ai imwintiti kan, pwe re me toto, o re kin kailong kin ia ni ar aklapalap.
20 Uyalinde maisha yangu na uniokoe; usiniache niaibishwe, Kwa kuwa kwako nakimbilia usalama!
Kom kotin sinsila ai maur o dore ia la, kom kotin apwali ia, pwe i der namenokala, pwe i kin liki komui.
21 Uadilifu na unyofu vinihifadhi, kwa kuwa nina kutumainia wewe.
Melel o pung en sinsila ia, pwe i auiaui komui.
22 Mungu, uiokoe Israeli, na shida yake yote!
Maing Kot, kom kotin dorela Israel sang nan ar apwal akan karos!