< Zaburi 25 >

1 Kwako, Yahwe, nayainua maisha yangu!
مزمور داوود. ای خداوند، راز دل خود را با تو در میان می‌گذارم.
2 Mungu wangu, ninaamini katika wewe. Usiniache niaibishwe; usiwaache maadui zangu wafurahie ushindi wao kwangu.
خدایا، من بر تو توکل دارم، پس نگذار شرمنده شوم و دشمنانم با دیدن بدبختی من شادی کنند.
3 Asiaibishwe mtu yeyote anaye kutumaini bali waaibishwe wale watendao hila bila sababu!
بله، آنانی که به تو امیدوارند هرگز سرافکنده نخواهند شد؛ کسانی سرافکنده می‌شوند که بی‌جهت مردم را فریب می‌دهند.
4 Unijulishe njia zako, Yahwe; unifundishe njia zako.
ای خداوند، راه خود را به من نشان ده و احکام خود را به من بیاموز.
5 Uniongoze kwenye kweli yako na unifundishe, kwa kuwa wewe ni Mungu wa wokovu wangu; ninakutumainia wewe siku zote za maisha yangu.
راستی خود را به من تعلیم ده و مرا هدایت فرما، زیرا تو نجا‌ت‌دهندۀ من هستی. تمام روز امید من تو هستی.
6 Kumbuka, Yahwe, matendo yako ya huruma na uaminifu wa agano lako; kwa kuwa vimekuwapo siku zote.
ای خداوند، رحمت ازلی و محبت عظیم خود را به یاد آر!
7 Usizikumbuke dhambi za ujana wangu wala uasi wangu; Uniweke akilini mwako pamoja na uaminifu wa agano kwa zababu ya uzuri wa wako, Yahwe!
خطایا و گناهان جوانی‌ام را ببخش! ای خداوند، به محبت خویش و به خاطر نیکویی خود مرا یاد کن!
8 Yahwe ni mzuri na mwenye haki; kwa hiyo yeye huwafundisha njia mwenye dhambi.
خداوند نیکو و عادل است؛ او راه راست خود را به کسانی که از راه منحرف شوند نشان خواهد داد.
9 Yeye huwaelekeza wanyenyekevu kwa kile kilicho sahihi na yeye huwafundisha wao njia yake.
او شخص فروتن را در انجام کارهای درست هدایت خواهد کرد و راه خود را به او تعلیم خواهد داد.
10 Njia zote za Yahwe ni za upendo wa kudumu na niaminifu kwa wote wanao tunza agano na maagizo ya amri zake.
خداوند تمام کسانی را که عهد او را نگاه می‌دارند و از اوامرش پیروی می‌کنند، با وفاداری و محبت هدایت می‌کند.
11 Kwa ajili ya jina lako, Yahwe, unisamehe dhambi zangu, kwa kuwa ni nyingi mno.
ای خداوند، گناه من بزرگ است، به خاطر نام خودت آن را بیامرز!
12 Ni nani ambaye anamuogopa Yahwe? Bwana atamfundisha yeye katika njia ambayo anapaswa kuichagua.
اگر کسی خداترس باشد، خدا راه راست را به او نشان خواهد داد.
13 Maisha yake yataenenda katika uzuri; na uzao wake utairithi nchi.
او همیشه کامیاب خواهد بود و فرزندانش در دنیا پایدار خواهند شد.
14 Urafiki wa Yahwe ni kwa ajili ya wale wanao mheshimu yeye, naye hulifanya agano lake lijulikane kwao.
خداوند به کسانی اعتماد دارد که از او اطاعت می‌کنند. او عهد خود را به ایشان تعلیم می‌دهد.
15 Siku zote macho yangu yanamtazama Yahwe, kwa kuwa yeye ataifungua miguu yangu kwenye nyavu.
چشم امید من همیشه بر خداوند است، زیرا تنها او می‌تواند مرا از خطر برهاند.
16 Unigeukie mimi na unihurumie; kwa maana niko peke yangu na niliye matesoni.
ای خداوند، به من توجه فرما و بر من رحم نما، زیرا تنها و درمانده‌ام.
17 Maumivu ya moyo wangu yameongezeka; uniondoe katika dhiki hii!
غمهای دلم زیاد شده است، مرا از غصه‌هایم رها ساز!
18 Tazama mateso yangu na taabu yangu; unisamehe dhambi zangu zote.
به فقر و بدبختی من توجه کن و همهٔ گناهانم را بیامرز.
19 Ona maadui zangu, kwa maana ni wengi; wananichukia kwa chuki ya kikatili.
دشمنانم را ببین که چه زیادند و چقدر از من نفرت دارند!
20 Uyalinde maisha yangu na uniokoe; usiniache niaibishwe, Kwa kuwa kwako nakimbilia usalama!
جانم را حفظ کن و مرا نجات ده تا شرمنده نشوم، زیرا که بر تو توکل کرده‌ام.
21 Uadilifu na unyofu vinihifadhi, kwa kuwa nina kutumainia wewe.
باشد که کمال و راستی من حافظ من باشند، زیرا به تو پناه می‌برم.
22 Mungu, uiokoe Israeli, na shida yake yote!
خدایا، بنی‌اسرائیل را از تمام مشکلاتش نجات ده!

< Zaburi 25 >