< Zaburi 25 >
1 Kwako, Yahwe, nayainua maisha yangu!
Of David. To You, O LORD, I lift up my soul;
2 Mungu wangu, ninaamini katika wewe. Usiniache niaibishwe; usiwaache maadui zangu wafurahie ushindi wao kwangu.
in You, my God, I trust. Do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me.
3 Asiaibishwe mtu yeyote anaye kutumaini bali waaibishwe wale watendao hila bila sababu!
Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced.
4 Unijulishe njia zako, Yahwe; unifundishe njia zako.
Show me Your ways, O LORD; teach me Your paths.
5 Uniongoze kwenye kweli yako na unifundishe, kwa kuwa wewe ni Mungu wa wokovu wangu; ninakutumainia wewe siku zote za maisha yangu.
Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; all day long I wait for You.
6 Kumbuka, Yahwe, matendo yako ya huruma na uaminifu wa agano lako; kwa kuwa vimekuwapo siku zote.
Remember, O LORD, Your compassion and loving devotion, for they are from age to age.
7 Usizikumbuke dhambi za ujana wangu wala uasi wangu; Uniweke akilini mwako pamoja na uaminifu wa agano kwa zababu ya uzuri wa wako, Yahwe!
Remember not the sins of my youth, nor my rebellious acts; remember me according to Your loving devotion, because of Your goodness, O LORD.
8 Yahwe ni mzuri na mwenye haki; kwa hiyo yeye huwafundisha njia mwenye dhambi.
Good and upright is the LORD; therefore He shows sinners the way.
9 Yeye huwaelekeza wanyenyekevu kwa kile kilicho sahihi na yeye huwafundisha wao njia yake.
He guides the humble in what is right and teaches them His way.
10 Njia zote za Yahwe ni za upendo wa kudumu na niaminifu kwa wote wanao tunza agano na maagizo ya amri zake.
All the LORD’s ways are loving and faithful to those who keep His covenant and His decrees.
11 Kwa ajili ya jina lako, Yahwe, unisamehe dhambi zangu, kwa kuwa ni nyingi mno.
For the sake of Your name, O LORD, forgive my iniquity, for it is great.
12 Ni nani ambaye anamuogopa Yahwe? Bwana atamfundisha yeye katika njia ambayo anapaswa kuichagua.
Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the path chosen for him.
13 Maisha yake yataenenda katika uzuri; na uzao wake utairithi nchi.
His soul will dwell in prosperity, and his descendants will inherit the land.
14 Urafiki wa Yahwe ni kwa ajili ya wale wanao mheshimu yeye, naye hulifanya agano lake lijulikane kwao.
The LORD confides in those who fear Him, and reveals His covenant to them.
15 Siku zote macho yangu yanamtazama Yahwe, kwa kuwa yeye ataifungua miguu yangu kwenye nyavu.
My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.
16 Unigeukie mimi na unihurumie; kwa maana niko peke yangu na niliye matesoni.
Turn to me and be gracious, for I am lonely and afflicted.
17 Maumivu ya moyo wangu yameongezeka; uniondoe katika dhiki hii!
The troubles of my heart increase; free me from my distress.
18 Tazama mateso yangu na taabu yangu; unisamehe dhambi zangu zote.
Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
19 Ona maadui zangu, kwa maana ni wengi; wananichukia kwa chuki ya kikatili.
Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.
20 Uyalinde maisha yangu na uniokoe; usiniache niaibishwe, Kwa kuwa kwako nakimbilia usalama!
Guard my soul and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in You.
21 Uadilifu na unyofu vinihifadhi, kwa kuwa nina kutumainia wewe.
May integrity and uprightness preserve me, because I wait for You.
22 Mungu, uiokoe Israeli, na shida yake yote!
Redeem Israel, O God, from all its distress.