< Zaburi 24 >

1 Nchi ni ya Yahwe, na vyote viijazavyo, dunia, na wote wakaao ndani yake.
Господня земля, и исполнение ея, вселенная и вси живущии на ней.
2 Kwa kuwa yeye aliianzisha juu ya bahari na kuiimarisha juu ya mito.
Той на морях основал ю есть и на реках уготовал ю есть.
3 Ni nani atakaye panda mlima wa Yahwe? Ni nani atakaye simama patakatifu pake?
Кто взыдет на гору Господню? Или кто станет на месте святем Его?
4 Yeye ambaye ana mikono misafi na moyo safi; ambaye hajauinua uongo, na haja apa kiapo ili kudanganya.
Неповинен рукама и чист сердцем, иже не прият всуе душу свою и не клятся лестию искреннему своему:
5 Yeye atapokea baraka kutoka kwa Yahwe na haki kutoka kwa Mungu wa wokovu wake.
сей приимет благословение от Господа и милостыню от Бога Спаса своего.
6 Kizazi cha wale wamtafutao Mungu ni kama hiki, wale ambao wanautafuta uso wa Mungu wa Yakobo.
Сей род ищущих Господа, ищущих лице Бога Иаковля.
7 Inueni vichwa vyenu, ninyi malango; muinuliwe juu, milango ya milango ya kudumu, ili kwamba Mfalme wa utukufu aweze kuingia!
Возмите врата князи ваша, и возмитеся врата вечная: и внидет Царь славы.
8 Huyu Mfalme wa utukufu ni nani? Yahwe, mwenye nguvu na uweza; Yahwe, mwenye uweza katika vita.
Кто есть сей Царь славы? Господь крепок и силен, Господь силен в брани.
9 Inueni vichwa vyenu, ninyi malango; muinuliwe juu, milango ya kudumu, ili kwamba Mfalme wa utukufu aweze kuingia!
Возмите врата князи ваша, и возмитеся врата вечная: и внидет Царь славы.
10 Huyu Mfalme wa utukufu ni nani? Yahwe wa majeshi, yeye ni Mfalme wa utukufu.
Кто есть сей Царь славы? Господь сил, Той есть царь славы.

< Zaburi 24 >