< Zaburi 24 >

1 Nchi ni ya Yahwe, na vyote viijazavyo, dunia, na wote wakaao ndani yake.
A Psalm for David on the first day of the week. A Psalm for David on the first day of the week. The earth is the Lord's and the fullness thereof; the world, and all that dwell in it.
2 Kwa kuwa yeye aliianzisha juu ya bahari na kuiimarisha juu ya mito.
He has founded it upon the seas, and prepared it upon the rivers.
3 Ni nani atakaye panda mlima wa Yahwe? Ni nani atakaye simama patakatifu pake?
Who shall go up to the mountain of the Lord, and who shall stand in his holy place?
4 Yeye ambaye ana mikono misafi na moyo safi; ambaye hajauinua uongo, na haja apa kiapo ili kudanganya.
He that is innocent in his hands and pure in his heart; who has not lifted up his soul to vanity, nor sworn deceitfully to his neighbor.
5 Yeye atapokea baraka kutoka kwa Yahwe na haki kutoka kwa Mungu wa wokovu wake.
He shall receive a blessing from the Lord, and mercy from God his Saviour.
6 Kizazi cha wale wamtafutao Mungu ni kama hiki, wale ambao wanautafuta uso wa Mungu wa Yakobo.
This is the generation of them that seek him, that seek the face of the God of Jacob. (Pause)
7 Inueni vichwa vyenu, ninyi malango; muinuliwe juu, milango ya milango ya kudumu, ili kwamba Mfalme wa utukufu aweze kuingia!
Lift up your gates, you princes, and be you lifted up, you everlasting doors; and the king of glory shall come in.
8 Huyu Mfalme wa utukufu ni nani? Yahwe, mwenye nguvu na uweza; Yahwe, mwenye uweza katika vita.
Who is this king of Glory? the Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
9 Inueni vichwa vyenu, ninyi malango; muinuliwe juu, milango ya kudumu, ili kwamba Mfalme wa utukufu aweze kuingia!
Lift up your gates, you princes; and be you lift up, you everlasting doors; and the king of glory shall come in.
10 Huyu Mfalme wa utukufu ni nani? Yahwe wa majeshi, yeye ni Mfalme wa utukufu.
Who is this king of glory? The Lord of hosts, he is this king of glory.

< Zaburi 24 >