< Zaburi 2 >

1 Kwa nini mataifa wanafanya dhoruba, kwa nini watu wanafanya njama ambazo zitafeli?
Pourquoi s’agitent les nations, et les peuples méditent-ils la vanité?
2 Wafalme wa nchi kwa pamoja hushikilia misimamo yao na watawala kwa pamoja hufanya njama kinyume na Yahwe na kinyume na Masihi, wakisema,
Les rois de la terre se lèvent, et les princes consultent ensemble contre l’Éternel et contre son Oint:
3 “Ngoja tuzikate pingu walizo tufingia sisi na kuzitupa pingu zao.”
Rompons leurs liens, et jetons loin de nous leurs cordes!
4 Yeye aketie katika mbingu atacheka kwa dharau mbele yao; Bwana atawadhihaki wao.
Celui qui habite dans les cieux se rira [d’eux], le Seigneur s’en moquera.
5 Kisha ataongea nao katika hasira yake na kuwaogofya kwa gadhabu yake, akisema,
Alors il leur parlera dans sa colère, et, dans sa fureur, il les épouvantera:
6 “Mimi mwenyewe nilimpaka mafuta mfalme wa Sayuni, mlima wangu mtakatifu.”
Et moi, j’ai oint mon roi sur Sion, la montagne de ma sainteté.
7 Nami nitatangaza amri ya Yahwe. Yeye aliniambia, “wewe ni mwanangu! Leo hii nimekuwa baba yako.
Je raconterai le décret: l’Éternel m’a dit: Tu es mon Fils; aujourd’hui, je t’ai engendré.
8 Uniombe, nami nitakupa wewe taifa kwa ajili ya urithi na mikoa ya nchi iliyo bora kwa ajili ya umiliki wako.
Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et, pour ta possession, les bouts de la terre;
9 Wewe utawavunja wao kwa fimbo ya chuma; kama vile mtungi wa mfinyanzi, wewe utawavunja wao vipande vipande.”
Tu les briseras avec un sceptre de fer; comme un vase de potier tu les mettras en pièces.
10 Hivyo sasa, ninyi wafalme; mchukue tahadhari; mjirekebishe.
Et maintenant, ô rois, soyez intelligents; vous, juges de la terre, recevez instruction:
11 Mwabuduni Yahwe kwa hofu na mfurahi mkitetemeka.
Servez l’Éternel avec crainte, et réjouissez-vous avec tremblement;
12 Mumbusu mwana vinginevyo atawakasirikia, na mtakufa pale pale hasira yake ikiwaka. Ni jinsi gani wamebarikiwa wale wote watafutao usalama ndani yake.
Embrassez le Fils, de peur qu’il ne s’irrite, et que vous ne périssiez dans le chemin, quand sa colère s’embrasera tant soit peu. Bienheureux tous ceux qui se confient en lui!

< Zaburi 2 >