< Zaburi 149 >

1 Msifuni Yahwe. Mwimbieni Yahwe wimbo mpya; imbeni sifa zake katika kusanyiko la waaminifu.
Aleluia! Cantai ao SENHOR um cântico novo; [haja] louvor a ele na congregação dos santos.
2 Israeli ishangilie katika yeye aliye iumba; watu wa Sayuni na washangilie katika mfalme wao.
Alegre-se Israel em seu Criador; os filhos de Sião se encham de alegria em seu Rei.
3 Nao walisifu jina lake kwa kucheza; na wamuimbie sifa yeye kwa ngoma na kinubi.
Louvem seu nome com danças; cantai louvores a ele com tamborim e harpa.
4 Kwa kuwa Yahwe hupata furaha katika watu wake; huwapa utukufu wanyeyekevu kwa wokovu.
Porque o SENHOR se agrada de seu povo; ele ornará os mansos com salvação.
5 Wacha Mungu wauchangilie ushindi; nao waimbe kwa furaha vitandani mwao.
Saltem de prazer [seus] santos pela glória; fiquem contentes sobre suas camas.
6 Sifa za Mungu na ziwe vinywani mwao na panga mbili zenye makali mkononi mwao
Exaltações a Deus [estarão] em suas gargantas; e espada afiada [estará] em sua mão,
7 kutekeleza kisasi juu ya mataifa na matendo ya adhabu juu ya watu.
Para se vingarem das nações, e repreenderem aos povos.
8 Nao watawafunga wafalme wao kwa minyororo na wakuu wao kwa pingu za chuma. Watatekeleza hukumu ambayo imeandikwa.
Para prenderem a seus reis com correntes, e seus nobres com grilhões de ferro;
9 Hii itakuwa ni heshima kwa ajili ya watakatifu wake wote. Msifuni Yahwe.
Para executarem sobre eles a sentença escrita; esta [será] a glória de todos os seus santos. Aleluia!

< Zaburi 149 >