< Zaburi 149 >

1 Msifuni Yahwe. Mwimbieni Yahwe wimbo mpya; imbeni sifa zake katika kusanyiko la waaminifu.
Praise ye the LORD. Sing to the LORD a new song, [and] his praise in the congregation of saints.
2 Israeli ishangilie katika yeye aliye iumba; watu wa Sayuni na washangilie katika mfalme wao.
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
3 Nao walisifu jina lake kwa kucheza; na wamuimbie sifa yeye kwa ngoma na kinubi.
Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with the timbrel and harp:
4 Kwa kuwa Yahwe hupata furaha katika watu wake; huwapa utukufu wanyeyekevu kwa wokovu.
For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
5 Wacha Mungu wauchangilie ushindi; nao waimbe kwa furaha vitandani mwao.
Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
6 Sifa za Mungu na ziwe vinywani mwao na panga mbili zenye makali mkononi mwao
[Let] the high [praises] of God [be] in their mouth, and a two-edged sword in their hand;
7 kutekeleza kisasi juu ya mataifa na matendo ya adhabu juu ya watu.
To execute vengeance upon the heathen, [and] punishments upon the people;
8 Nao watawafunga wafalme wao kwa minyororo na wakuu wao kwa pingu za chuma. Watatekeleza hukumu ambayo imeandikwa.
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 Hii itakuwa ni heshima kwa ajili ya watakatifu wake wote. Msifuni Yahwe.
To execute upon them the judgment written: this honor have all his saints. Praise ye the LORD.

< Zaburi 149 >