< Zaburi 149 >

1 Msifuni Yahwe. Mwimbieni Yahwe wimbo mpya; imbeni sifa zake katika kusanyiko la waaminifu.
Halleluja! Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Zijn lof in de gemeenschap der vromen.
2 Israeli ishangilie katika yeye aliye iumba; watu wa Sayuni na washangilie katika mfalme wao.
Laat Israël zich in zijn Schepper verheugen, Sions kinderen zich in hun Koning verblijden;
3 Nao walisifu jina lake kwa kucheza; na wamuimbie sifa yeye kwa ngoma na kinubi.
Zijn Naam met reidansen vieren, Hem verheerlijken met pauken en citer!
4 Kwa kuwa Yahwe hupata furaha katika watu wake; huwapa utukufu wanyeyekevu kwa wokovu.
Want Jahweh heeft zijn volk begenadigd, De verdrukten met zege gekroond;
5 Wacha Mungu wauchangilie ushindi; nao waimbe kwa furaha vitandani mwao.
Laat de vromen nu hun krijgsroem bezingen, En jubelen over hun wapens:
6 Sifa za Mungu na ziwe vinywani mwao na panga mbili zenye makali mkononi mwao
Met Gods lof in hun keel, En een tweesnijdend zwaard in hun hand!
7 kutekeleza kisasi juu ya mataifa na matendo ya adhabu juu ya watu.
Zich op de heidenen wreken, De volken richten,
8 Nao watawafunga wafalme wao kwa minyororo na wakuu wao kwa pingu za chuma. Watatekeleza hukumu ambayo imeandikwa.
Hun koningen in ketenen slaan, Hun vorsten in ijzeren boeien,
9 Hii itakuwa ni heshima kwa ajili ya watakatifu wake wote. Msifuni Yahwe.
Aan hen het vonnis voltrekken, zoals het geveld is: Dìt is de glorie van al zijn vromen! Halleluja!

< Zaburi 149 >