< Zaburi 149 >

1 Msifuni Yahwe. Mwimbieni Yahwe wimbo mpya; imbeni sifa zake katika kusanyiko la waaminifu.
Synger Herren en ny Sang, hans Lovsang i de helliges Menighed!
2 Israeli ishangilie katika yeye aliye iumba; watu wa Sayuni na washangilie katika mfalme wao.
Israel glæde sig over sin Skaber, Zions Børn fryde sig over deres Konge!
3 Nao walisifu jina lake kwa kucheza; na wamuimbie sifa yeye kwa ngoma na kinubi.
De skulle love hans Navn med Dans, de skulle lovsynge ham til Tromme og Harpe.
4 Kwa kuwa Yahwe hupata furaha katika watu wake; huwapa utukufu wanyeyekevu kwa wokovu.
Thi Herren har Behagelighed til sit Folk, han pryder de sagtmodige med Frelse.
5 Wacha Mungu wauchangilie ushindi; nao waimbe kwa furaha vitandani mwao.
De hellige skulle glæde sig i Herlighed, de skulle synge med Fryd paa deres Leje.
6 Sifa za Mungu na ziwe vinywani mwao na panga mbili zenye makali mkononi mwao
De skulle ophøje Gud med deres Strube, og der skal være et tveægget Sværd i deres Haand
7 kutekeleza kisasi juu ya mataifa na matendo ya adhabu juu ya watu.
for at øve Hævn paa Hedningerne og Straf paa Folkeslægterne;
8 Nao watawafunga wafalme wao kwa minyororo na wakuu wao kwa pingu za chuma. Watatekeleza hukumu ambayo imeandikwa.
for at binde deres Konger med Lænker og deres Hædersmænd med Jernbolte;
9 Hii itakuwa ni heshima kwa ajili ya watakatifu wake wote. Msifuni Yahwe.
for at fuldbyrde paa dem den Dom, som staar skreven! Det er Æren for alle hans hellige. Halleluja!

< Zaburi 149 >