< Zaburi 148 >

1 Msifuni Yahwe. Msifuni Yahwe, ninyi mlio katika mbingu; msifuni yeye, ninyi mlio juu.
Lobet Jah! / Lobet Jah vom Himmel her, / Lobet ihn in der Höhe!
2 Msifuni yeye, enyi malaika wake wote; msifuni yeye, majeshi ya malaika wake wote.
Lobt ihn, all seine Engel, / Lobet ihn, all sein Heer!
3 Msifuni yeye, enyi jua na mwezi; msifuni yeye, nyota zote zing'aazo.
Lobt ihn, Sonne und Mond, / Lobet ihn, all ihr lichten Sterne!
4 Msifuni yeye, enyi mbingu zilizo juu zaidi na maji yaliyo juu ya anga.
Lobt ihn, ihr höchsten Himmel, / Und ihr Wasser über dem Himmel!
5 Na vilisifu jina la Yahwe, maana aliamuru, navyo vikaumbwa.
Loben sollen sie Jahwes Namen; / Denn er gebot, und sie wurden geschaffen.
6 Pia ameviimrisha milele na milele; naye alitoa amri ambayo haitabadilika.
Er stellte sie hin für immer und ewig; / Er gab ein Gesetz, das sie nicht übertreten.
7 Msifuni yeye kutoka nchi, ninyi viumbe wa baharini na viumbe vyote katika kina cha bahari,
Lobt Jahwe von der Erde her, / Ihr Seeungeheuer und all ihr Meerestiefen,
8 moto na mvua ya mawe, theluji na mawingu, upepo wa dhoruba ukitimiza neno lake.
Ihr, Feuer und Hagel, Schnee und Rauch, / Du Sturmwind, der sein Wort vollstreckt.
9 Msifuni yeye, enyi milima na vilima, miti ya matunda na mierezi yote,
Ihr Berge und alle Hügel, / Ihr Fruchtbäume und alle Zedern.
10 wanyama pori na wanyama wafugwao, viumbe vitambaavyo na ndege.
Ihr wilden und zahmen Tiere, / Ihr Gewürm und gefiederten Vögel,
11 Msifuni Yahwe, wafalme wa nchi na mataifa yote, wakuu na watawala wote wa nchi,
Ihr Erdenkönige und Völker alle, / Ihr Fürsten und alle Richter auf Erden,
12 wote vijana wa kiume na vijana wa kike, wazee na watoto.
Ihr Jünglinge und ihr Jungfraun auch, / Ihr Alten mit den Jungen!
13 Na walisifu jina la Yahwe, kwa kuwa jina lake pekee limetukuka na utukufu wake umeongezwa juu ya nchi na mbingu.
Sie alle sollen Jahwes Namen loben; / Denn sein Name allein ist erhaben, / Seine Hoheit geht über Erde und Himmel.
14 Naye ameyainua mapembe ya watu wake kwa ajili ya sifa kutoka kwa waaminifu wake wote, Waisraeli, watu wa karibu naye. Msifuni Yahwe.
Er hat seinem Volk wieder Macht verliehn: / Das ist ein Ruhm für all seine Frommen, / Für Israels Söhne — das Volk, das ihm am nächsten steht. / Lobt Jah!

< Zaburi 148 >