< Zaburi 148 >
1 Msifuni Yahwe. Msifuni Yahwe, ninyi mlio katika mbingu; msifuni yeye, ninyi mlio juu.
Alleluya. Ye of heuenes, herie the Lord; herie ye hym in hiye thingis.
2 Msifuni yeye, enyi malaika wake wote; msifuni yeye, majeshi ya malaika wake wote.
Alle hise aungels, herie ye hym; alle hise vertues, herye ye hym.
3 Msifuni yeye, enyi jua na mwezi; msifuni yeye, nyota zote zing'aazo.
Sunne and moone, herie ye hym; alle sterris and liyt, herie ye hym.
4 Msifuni yeye, enyi mbingu zilizo juu zaidi na maji yaliyo juu ya anga.
Heuenes of heuenes, herie ye hym; and the watris that ben aboue heuenes,
5 Na vilisifu jina la Yahwe, maana aliamuru, navyo vikaumbwa.
herie ye the name of the Lord.
6 Pia ameviimrisha milele na milele; naye alitoa amri ambayo haitabadilika.
For he seide, and thingis weren maad; he comaundide, and thingis weren maad of nouyt. He ordeynede tho thingis in to the world, and in to the world of world; he settide a comaundement, and it schal not passe.
7 Msifuni yeye kutoka nchi, ninyi viumbe wa baharini na viumbe vyote katika kina cha bahari,
Ye of erthe, herie ye the Lord; dragouns, and alle depthis of watris.
8 moto na mvua ya mawe, theluji na mawingu, upepo wa dhoruba ukitimiza neno lake.
Fier, hail, snow, iys, spiritis of tempestis; that don his word.
9 Msifuni yeye, enyi milima na vilima, miti ya matunda na mierezi yote,
Mounteyns, and alle litle hillis; trees berynge fruyt, and alle cedris.
10 wanyama pori na wanyama wafugwao, viumbe vitambaavyo na ndege.
Wielde beestis, and alle tame beestis; serpentis, and fetherid briddis.
11 Msifuni Yahwe, wafalme wa nchi na mataifa yote, wakuu na watawala wote wa nchi,
The kingis of erthe, and alle puplis; the princis, and alle iugis of erthe.
12 wote vijana wa kiume na vijana wa kike, wazee na watoto.
Yonge men, and virgyns, elde men with yongere, herie ye the name of the Lord;
13 Na walisifu jina la Yahwe, kwa kuwa jina lake pekee limetukuka na utukufu wake umeongezwa juu ya nchi na mbingu.
for the name of hym aloone is enhaunsid.
14 Naye ameyainua mapembe ya watu wake kwa ajili ya sifa kutoka kwa waaminifu wake wote, Waisraeli, watu wa karibu naye. Msifuni Yahwe.
His knouleching be on heuene and erthe; and he hath enhaunsid the horn of his puple. An ympne be to alle hise seyntis; to the children of Israel, to a puple neiyynge to hym.