< Zaburi 148 >
1 Msifuni Yahwe. Msifuni Yahwe, ninyi mlio katika mbingu; msifuni yeye, ninyi mlio juu.
Praise Yahweh - praise Yahweh from the heavens praise him in the heights.
2 Msifuni yeye, enyi malaika wake wote; msifuni yeye, majeshi ya malaika wake wote.
Praise him O all angels his praise him O all (hosts his. *Q(K)*)
3 Msifuni yeye, enyi jua na mwezi; msifuni yeye, nyota zote zing'aazo.
Praise him O sun and moon praise him O all [the] stars of light.
4 Msifuni yeye, enyi mbingu zilizo juu zaidi na maji yaliyo juu ya anga.
Praise him O heaven of the heavens and the waters which - [are] above the heavens.
5 Na vilisifu jina la Yahwe, maana aliamuru, navyo vikaumbwa.
Let them praise [the] name of Yahweh for he he commanded and they were created.
6 Pia ameviimrisha milele na milele; naye alitoa amri ambayo haitabadilika.
And he established them for ever for ever a decree he gave and not it will pass away.
7 Msifuni yeye kutoka nchi, ninyi viumbe wa baharini na viumbe vyote katika kina cha bahari,
Praise Yahweh from the earth O sea monsters and all [the] deeps.
8 moto na mvua ya mawe, theluji na mawingu, upepo wa dhoruba ukitimiza neno lake.
O fire and hail snow and smoke wind of storm [which] does word his.
9 Msifuni yeye, enyi milima na vilima, miti ya matunda na mierezi yote,
O mountains and all hills tree[s] of fruit and all cedars.
10 wanyama pori na wanyama wafugwao, viumbe vitambaavyo na ndege.
O animal[s] and all livestock creeping thing[s] and bird[s] of wing.
11 Msifuni Yahwe, wafalme wa nchi na mataifa yote, wakuu na watawala wote wa nchi,
O kings of [the] earth and all peoples of icials and all rulers of [the] earth.
12 wote vijana wa kiume na vijana wa kike, wazee na watoto.
O young men and also young women old [people] with youths.
13 Na walisifu jina la Yahwe, kwa kuwa jina lake pekee limetukuka na utukufu wake umeongezwa juu ya nchi na mbingu.
Let them praise - [the] name of Yahweh for [is] exalted name his to only him splendor his [is] above earth and heaven.
14 Naye ameyainua mapembe ya watu wake kwa ajili ya sifa kutoka kwa waaminifu wake wote, Waisraeli, watu wa karibu naye. Msifuni Yahwe.
And he has raised up a horn - for people his praise for all faithful [people] his for [the] people of Israel a people kinsmen his praise Yahweh.