< Zaburi 147 >
1 Msifuni Yahwe, kwa maana ni vyema kumwimbia sifa Mungu wetu, ni kuzuri, kusifu kwa faa sana.
¡Alaben al Señor, porque es bueno cantar alabanzas a Dios! ¡Alabarle es bueno y maravilloso!
2 Yahwe huijenga tena Yerusalemu, huwakusanya pamoja watu wa Israeli waliotawanyika.
El Señor reconstruirá Jerusalén y reunirá al pueblo que ha sido esparcido.
3 Huponya mioyo iliyopondeka na kuganga majeraha yao.
Él sana a los de corazón quebrantado, y venda las heridas.
4 Huzihesabu nyota, naye huzipa majina zote.
Él sabe cuántas estrellas fueron hechas, y las llama a cada una por su nombre.
5 Ukuu ni wa Bwana wetu na nguvu zake ni za kutisha, ufahamu wake hauwezi kupimika.
¡Cuán grande es nuestro Señor! ¡Su poder es inmenso! ¡Su conocimiento es infinito!
6 Yahwe huwainua wanyonge, huwashusha chini wenye jeuri.
El Señor ayuda a levantar a los agobiados, pero a los malvados los derriba.
7 Mwimbieni Yahwe kwa shukurani, mwimbieni sifa Mungu wetu kwa kinubi.
¡Canten con agradecimiento al Señor! ¡Canten alabanzas a Dios con arpa!
8 Huzifunika mbingu kwa mawingu na huiandaa mvua kwa ajili ya nchi, akizifanya nyasi kukua juu ya milima.
Él cubre el cielo con nubes para traer lluvia a la tierra, y hace crecer el pasto en las colinas.
9 Huwapa wanyama chakula na wana kunguru waliapo.
Él alimenta a los animales, y a los cuervos cuando lo piden.
10 Hapati furaha katika nguvu ya farasi, wala haridhii miguu imara ya mwanadamu.
El Señor no se complace de la fuera de caballos de guerra ni del poder humano.
11 Yahwe huridhia katika wale wanao muheshimu yeye, watumainio katika uaminifu wa agano lake.
En cambio el Señor se alegra con quienes lo siguen, aquellos que ponen su confianza en su amor y fidelidad.
12 Msifuni Yahwe, Yerusalemu, msifuni Mungu wenu, Sayuni.
¡Alaba al Señor, Jerusalén! ¡Sión, alaba a tu Dios!
13 Maana yeye huyakaza mapingo ya malango yako, huwabariki watoto wako kati yako.
Él fortalece las rejas de las puertas de la ciudad, y bendice a los hijos que habitan contigo.
14 Huletamafanikio ndani ya mipaka yako, hukutosheleza kwa ngano bora.
Él mantiene las fronteras de tu nación seguras contra los ataques, y te provee del mejor trigo.
15 Huipeleka amri yake juu ya nchi, amri zake hupiga mbio sana.
Él envía sus órdenes por todo el mundo y de inmediato su voluntad es ejecutada.
16 Huifanya theluji kama sufu, huitawanya barafu kama majivu.
Él envía la nieve tan blanca como la lana, y esparce la escarcha de hielo como cenizas.
17 Hutupa mvua ya mawe kama makombo, ni nani awezaye kuhimili baridi aitumayo?
Él envía el granizo como piedras. ¿Quién pudiera soportar el frío que él envía?
18 Hutuma amri zake na kuziyeyusha, huvumisha upepo wake na hutiririsha maji.
Entonces con su voz de mando la hace derretir. Él sopla y el agua fluye.
19 Hutangaza neno lake kwa Yakobo, amri zake na hukumu zake kwa Israeli.
Él proclama su palabra a Jacob; sus principios y leyes a Israel.
20 Hajafanya hivyo kwa taifa linginelo lolote, na kama ilivyo amri zake, hawazijui. Msifuni Yahwe.
Él no ha hecho estas cosas por ninguna otra nación, pues ellos no conocen sus leyes. ¡Alaben al Señor!