< Zaburi 147 >

1 Msifuni Yahwe, kwa maana ni vyema kumwimbia sifa Mungu wetu, ni kuzuri, kusifu kwa faa sana.
Chwalcie PANA, bo dobrze [jest] śpiewać naszemu Bogu; jest [to] bowiem miłe i piękna jest chwała.
2 Yahwe huijenga tena Yerusalemu, huwakusanya pamoja watu wa Israeli waliotawanyika.
PAN buduje Jeruzalem [i] gromadzi rozproszonych Izraela.
3 Huponya mioyo iliyopondeka na kuganga majeraha yao.
On uzdrawia skruszonych w sercu i opatruje ich rany.
4 Huzihesabu nyota, naye huzipa majina zote.
On liczy gwiazdy, nazywa każdą z nich po imieniu.
5 Ukuu ni wa Bwana wetu na nguvu zake ni za kutisha, ufahamu wake hauwezi kupimika.
Wielki [jest] nasz Pan i zasobny w moc; jego mądrość jest niezmierzona.
6 Yahwe huwainua wanyonge, huwashusha chini wenye jeuri.
PAN podnosi pokornych, [a] niegodziwych poniża aż do ziemi.
7 Mwimbieni Yahwe kwa shukurani, mwimbieni sifa Mungu wetu kwa kinubi.
Śpiewajcie PANU z dziękczynieniem; śpiewajcie naszemu Bogu przy dźwiękach harfy;
8 Huzifunika mbingu kwa mawingu na huiandaa mvua kwa ajili ya nchi, akizifanya nyasi kukua juu ya milima.
Który okrywa niebiosa obłokami [i] przygotowuje deszcz dla ziemi; który sprawia, że trawa rośnie na górach;
9 Huwapa wanyama chakula na wana kunguru waliapo.
Który daje pokarm bydłu i młodym krukom wołającym [do niego].
10 Hapati furaha katika nguvu ya farasi, wala haridhii miguu imara ya mwanadamu.
Nie lubuje się w mocy konia ani nie ma upodobania w goleniach mężczyzny.
11 Yahwe huridhia katika wale wanao muheshimu yeye, watumainio katika uaminifu wa agano lake.
PAN ma upodobanie w tych, którzy się go boją, którzy ufają jego miłosierdziu.
12 Msifuni Yahwe, Yerusalemu, msifuni Mungu wenu, Sayuni.
Chwal PANA, Jeruzalem; chwal swego Boga, Syjonie.
13 Maana yeye huyakaza mapingo ya malango yako, huwabariki watoto wako kati yako.
On bowiem umacnia zasuwy twoich bram i błogosławi synów twoich pośród ciebie.
14 Huletamafanikio ndani ya mipaka yako, hukutosheleza kwa ngano bora.
Zapewnia pokój w twoich granicach i syci cię najwyborniejszą pszenicą.
15 Huipeleka amri yake juu ya nchi, amri zake hupiga mbio sana.
On wysyła swój rozkaz na ziemię; szybko biegnie jego słowo.
16 Huifanya theluji kama sufu, huitawanya barafu kama majivu.
On daje śnieg jak wełnę, rozsypuje szron jak popiół.
17 Hutupa mvua ya mawe kama makombo, ni nani awezaye kuhimili baridi aitumayo?
Rzuca swój lód jak okruchy; któż ostoi się przed jego zimnem?
18 Hutuma amri zake na kuziyeyusha, huvumisha upepo wake na hutiririsha maji.
Posyła swoje słowo i [lody] topnieją; wionie swym wiatrem i wody spływają.
19 Hutangaza neno lake kwa Yakobo, amri zake na hukumu zake kwa Israeli.
Oznajmia swe słowo Jakubowi, swe prawa i sądy Izraelowi.
20 Hajafanya hivyo kwa taifa linginelo lolote, na kama ilivyo amri zake, hawazijui. Msifuni Yahwe.
Nie uczynił tak żadnemu narodowi, nie poznali jego sądów. Alleluja.

< Zaburi 147 >