< Zaburi 147 >

1 Msifuni Yahwe, kwa maana ni vyema kumwimbia sifa Mungu wetu, ni kuzuri, kusifu kwa faa sana.
Praise Yah, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
2 Yahwe huijenga tena Yerusalemu, huwakusanya pamoja watu wa Israeli waliotawanyika.
Yahweh builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
3 Huponya mioyo iliyopondeka na kuganga majeraha yao.
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 Huzihesabu nyota, naye huzipa majina zote.
He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
5 Ukuu ni wa Bwana wetu na nguvu zake ni za kutisha, ufahamu wake hauwezi kupimika.
Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
6 Yahwe huwainua wanyonge, huwashusha chini wenye jeuri.
Yahweh upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
7 Mwimbieni Yahwe kwa shukurani, mwimbieni sifa Mungu wetu kwa kinubi.
Sing to Yahweh with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
8 Huzifunika mbingu kwa mawingu na huiandaa mvua kwa ajili ya nchi, akizifanya nyasi kukua juu ya milima.
who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
9 Huwapa wanyama chakula na wana kunguru waliapo.
He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
10 Hapati furaha katika nguvu ya farasi, wala haridhii miguu imara ya mwanadamu.
He doesn’t delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
11 Yahwe huridhia katika wale wanao muheshimu yeye, watumainio katika uaminifu wa agano lake.
Yahweh takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
12 Msifuni Yahwe, Yerusalemu, msifuni Mungu wenu, Sayuni.
Praise Yahweh, Jerusalem! Praise your God, Zion!
13 Maana yeye huyakaza mapingo ya malango yako, huwabariki watoto wako kati yako.
For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
14 Huletamafanikio ndani ya mipaka yako, hukutosheleza kwa ngano bora.
He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
15 Huipeleka amri yake juu ya nchi, amri zake hupiga mbio sana.
He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
16 Huifanya theluji kama sufu, huitawanya barafu kama majivu.
He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
17 Hutupa mvua ya mawe kama makombo, ni nani awezaye kuhimili baridi aitumayo?
He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
18 Hutuma amri zake na kuziyeyusha, huvumisha upepo wake na hutiririsha maji.
He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
19 Hutangaza neno lake kwa Yakobo, amri zake na hukumu zake kwa Israeli.
He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.
20 Hajafanya hivyo kwa taifa linginelo lolote, na kama ilivyo amri zake, hawazijui. Msifuni Yahwe.
He has not done this for just any nation. They don’t know his ordinances. Praise Yah!

< Zaburi 147 >