< Zaburi 145 >
1 Nitakutukuza wewe, Mungu wangu, Mfalme; nitalihimidi jina lako milele na milele.
A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
2 Kila siku nitakuhimidi; nitalisifu jina lako milele na milele.
Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.
3 Yahwe ndiye mkuu na wakusifiwa sana; ukuu wake hauchunguziki.
Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable.
4 Kizazi kimoja kitayasifu matendo yako kwa kizazi kijacho na kitatangaza matendo yako makuu.
One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
5 Nitaitafakari fahari ya utukufu wa adhama yako na matendo yako ajabu.
the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.
6 Watanena juu ya nguvu ya kazi zako za kutisha, nami nitatangaza ukuu wako.
They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.
7 Nao watatangaza wingi wa wema wako, na wataimba kuhusu haki yako.
They will extol the fame of Your abundant goodness and sing joyfully of Your righteousness.
8 Yahwe ni wa neema na huruma, si mwepesi wa hasira na mwingi katika uaminifu wa agano lake.
The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion.
9 Yahwe ni mwema kwa wote; huruma zake zi juu ya kazi zake zote.
The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made.
10 Vyote ulivyo viumba vitakushukuru wewe, Yahwe; waaminifu wako watakutukuza wewe.
All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.
11 Waaminifu wako watanena juu ya utukufu wa ufalme wako, na watahubiri juu ya nguvu zako.
They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might,
12 Watayafanya matendo makuu ya Mungu ya julikane na wanadamu na utukufu wa fahari ya ufalme wake.
to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom.
13 Ufalme wako ni wa milele, na mamlaka yako ya dumu kizazi hata kizazi.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.
14 Yahwe huwategemeza wote waangukao na huwainua wote walioinama chini.
The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
15 Macho ya wote yanakungoja wewe; nawe huwapa chakula chao kwa wakati sahihi.
The eyes of all look to You, and You give them their food in season.
16 Huufungua mkono wako na hukidhi haja ya kila kiumbe hai.
You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 Yahwe ni mwenye haki katika njia zake zote na neema katika yote afanyayo.
The LORD is righteous in all His ways and kind in all His deeds.
18 Yahwe yu karibu na wote wamwitao, wale wamwitao yeye katika uaminifu.
The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth.
19 Hutimiza haja za wale wanao mheshimu yeye; husikia kilio chao na kuwaokoa.
He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
20 Yahwe huwalinda wale wampendao, lakini atawaangamiza waovu wote.
The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy.
21 Kinywa changu kitazinena sifa za Yahwe; wanadamu wote na walitukuze jina lake takatifu milele na milele.
My mouth will declare the praise of the LORD; let every creature bless His holy name forever and ever.