< Zaburi 144 >

1 Atukuzwe Yahwe, mwamba wangu, anifundishaye mikono yangu vita na vidole vyangu kupigana.
לדוד ברוך יהוה צורי-- המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה
2 Wewe ni uaminifu wa agano langu na ngome yangu, mnara wangu mrefu na uniokoaye, ngao yangu na yule ambaye katika yeye napata kimbilio, uyatiishaye mataifa chini yangu.
חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי-לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי
3 Ee Yahwe, mtu ni kitu gani hata umtazame au mwana wa mtu hata umfikirie?
יהוה--מה-אדם ותדעהו בן-אנוש ותחשבהו
4 Mtu ni kama pumzi, siku zake ni kama uvuli upitao.
אדם להבל דמה ימיו כצל עובר
5 Ee Yahwe uziinamishe mbingu na ushuke chini, uiguse milima na uifanye kutoa moshi.
יהוה הט-שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו
6 Utume umeme uwatawanye adui zangu; upige mishale yako na uwavuruge.
ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם
7 Nyosha mkono wako toka juu; uniokoe kutoka katika maji mengi, na kutoka katika mkono wa wageni.
שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר
8 vinywa vyao hunena uongo, na mkono wao wa kuume ni mkono wa uongo.
אשר פיהם דבר-שוא וימינם ימין שקר
9 Nitakuimbia wimbo mpya, Mungu; kwa kinanda cha nyuzi kumi nitakuimbia sifa wewe,
אלהים--שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה-לך
10 uwapaye wafalme wokovu, uliye muokoa Daudi mtumishi wako dhidi ya upanga wa uovu.
הנותן תשועה למלכים הפוצה את-דוד עבדו--מחרב רעה
11 Uniokoe na unitoe mkononi mwa wageni. Midomo yao huongea uongo, na mkono wao wa kuume ni mkono wa uongo.
פצני והצילני מיד בני-נכר אשר פיהם דבר-שוא וימינם ימין שקר
12 Wana wetu na wawe kama mimea ikuayo kwa ukumbwa timilifu katika ujana wao na binti zetu kama nguzo za pembeni, zilizonakishiwa kwa kupamba jumba la kifahari.
אשר בנינו כנטעים-- מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית-- מחטבות תבנית היכל
13 Ghala zetu na zijae akiba ya kila aina ya mazao, na kondoo wetu wazae elfu na makumi elfu mashambani mwetu.
מזוינו מלאים-- מפיקים מזן אל-זן צאוננו מאליפות מרבבות-- בחוצותינו
14 Kisha ng'ombe wetu watakuwa na nddama wengi. Hakuna atakayevunja kuta zetu; hakutakuwa na uhamisho wala kilio mitaani mwetu.
אלופינו מסבלים אין-פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו
15 Wamebarikiwa watu wenye baraka hizo; furaha ina watu ambao Mungu wao ni Yahwe.
אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו

< Zaburi 144 >