< Zaburi 136 >

1 Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
2 Oh, Mshukuruni Mungu wa miungu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Tacken gudarnas Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
3 Oh, mshukuruni Bwana wa mabwana, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Tacken herrarnas HERRE, ty hans nåd varar evinnerligen;
4 Mshukuruni yeye ambaye peke yake hufanya maajabu makuu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
honom som allena gör stora under, ty hans nåd varar evinnerligen;
5 Yeye aliyezifanya mbingu kwa hekima zake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
honom som har gjort himmelen med förstånd, ty hans nåd varar evinnerligen;
6 Mshukuruni yeye alitetandaza nchi juu ya maji, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
honom som har utbrett jorden över vattnen, ty hans nåd varar evinnerligen;
7 Yeye aliyefanya mianga mikubwa, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
honom som har gjort de stora ljusen, ty hans nåd varar evinnerligen:
8 Mshukuruni yeye alipaye jua kutawala mchana, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen,
9 Mwezi na nyota vitawale usiku, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;
10 Mshukuruni yeye aliyewaua wazaliwa wa kwanza wa Misri, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
honom som slog Egypten i dess förstfödda, ty hans nåd varar evinnerligen,
11 Akawatoa Waisraeli kati yao, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
och som förde Israel ut därifrån, ty hans nåd varar evinnerligen,
12 Kwa mkono hodari na mkono ulio nyooshwa, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen;
13 Mshukuruni yeye aliyeigawa Bahari ya Shamu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
honom som delade Röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,
14 Na kuwapitisha Waisraeli katikati yake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
och lät Israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen,
15 Lakini akamtupa Farao na jeshi lake katika Bahari ya Shamu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
och kringströdde Farao och hans här i Röda havet, ty hans nåd varar evinnerligen;
16 Mshukuruni yeye aliye waongoza watu wake jangwani, kwa maana uaminifu wa agano lake ni wa milele.
honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen,
17 Yeye aliyewaua wafalme wakuu, kwa maana uaminifu wa agano lake ni wadumu milele.
honom som slog stora konungar, ty hans nåd varar evinnerligen,
18 Mshukuruni yeye aliyewaua wafalme maarufu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
och dräpte väldiga konungar, ty hans nåd varar evinnerligen:
19 Sihoni mfalme wa Waamori, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Sihon, amoréernas konung, ty hans nåd varar evinnerligen,
20 Na Ogu, mfalme wa Bashani, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
och Og, konungen i Basan, ty hans nåd varar evinnerligen;
21 Mshukuruni yeye aliyewapa nchi yao kama urithi, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
och som gav deras land till arvedel, ty hans nåd varar evinnerligen,
22 Urithi wa Israel mtumishi wake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
till arvedel åt sin tjänare Israel, ty hans nåd varar evinnerligen;
23 Yeye aliyetukumbuka na kutusaidia katika unyonge wetu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
honom som tänkte på oss i vår förnedring, ty hans nåd varar evinnerligen,
24 Mshukuruni yeye ambaye ametupa ushindi juu ya aui zetu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
och som ryckte oss ur våra ovänners våld, ty hans nåd varar evinnerligen;
25 Yeye awapaye chakula viumbe hai wote, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen.
26 Oh, mshukuruni Mungu wa mbinguni, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Tacken himmelens Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.

< Zaburi 136 >