< Zaburi 136 >

1 Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
¡Den gracias al Señor, porque Él es bueno! Porque su gran amor perdura para siempre.
2 Oh, Mshukuruni Mungu wa miungu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
¡Den gracias al Señor, el Dios de dioses! Porque su gran amor perdura para siempre.
3 Oh, mshukuruni Bwana wa mabwana, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
¡Den gracias al Señor de señores! Porque su gran amor perdura para siempre.
4 Mshukuruni yeye ambaye peke yake hufanya maajabu makuu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
¡A Él, que solo hace cosas maravillosas! Porque su gran amor perdura para siempre.
5 Yeye aliyezifanya mbingu kwa hekima zake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
A Él, que supo cómo hacer los cielos y la tierra. Porque su gran amor perdura para siempre.
6 Mshukuruni yeye alitetandaza nchi juu ya maji, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
A Él, que expandió la tierra sobre las aguas. Porque su gran amor perdura para siempre.
7 Yeye aliyefanya mianga mikubwa, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
A Él, que hizo las lumbreras en el cielo. Porque su gran amor perdura para siempre.
8 Mshukuruni yeye alipaye jua kutawala mchana, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
El sol, para iluminar en el día. Porque su gran amor perdura para siempre.
9 Mwezi na nyota vitawale usiku, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
La luna y las estrellas para dar luz en la noche. Porque su gran amor perdura para siempre.
10 Mshukuruni yeye aliyewaua wazaliwa wa kwanza wa Misri, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
A Él, que hirió a los primogénitos de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
11 Akawatoa Waisraeli kati yao, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Él guió a su pueblo fuera de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
12 Kwa mkono hodari na mkono ulio nyooshwa, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Hizo todo este con su mano fuerte y con su brazo extendido. Porque su gran amor perdura para siempre.
13 Mshukuruni yeye aliyeigawa Bahari ya Shamu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
A Él, que dividió el Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre,
14 Na kuwapitisha Waisraeli katikati yake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
y guió a Israel a través de él. Porque su gran amor perdura para siempre.
15 Lakini akamtupa Farao na jeshi lake katika Bahari ya Shamu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Pero arrojó a Faraón y a su ejército al Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre.
16 Mshukuruni yeye aliye waongoza watu wake jangwani, kwa maana uaminifu wa agano lake ni wa milele.
A Él, que guió a su pueblo a través del desierto. Porque su gran amor perdura para siempre.
17 Yeye aliyewaua wafalme wakuu, kwa maana uaminifu wa agano lake ni wadumu milele.
A Él, quien derribó a reyes con gran poderío. Porque su gran amor perdura para siempre.
18 Mshukuruni yeye aliyewaua wafalme maarufu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
A Él, que mató a reyes poderosos Porque su gran amor perdura para siempre.
19 Sihoni mfalme wa Waamori, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Sijón, rey de los Amorreos. Porque su gran amor perdura para siempre.
20 Na Ogu, mfalme wa Bashani, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Og, rey de Baján. Porque su gran amor perdura para siempre.
21 Mshukuruni yeye aliyewapa nchi yao kama urithi, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Le dio a Israel sus tierras como herencia. Porque su gran amor perdura para siempre.
22 Urithi wa Israel mtumishi wake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Se la concedió a su siervo Israel. Porque su gran amor perdura para siempre.
23 Yeye aliyetukumbuka na kutusaidia katika unyonge wetu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Se acordó de nosotros, incluso aunque estábamos siendo humillados. Porque su gran amor perdura para siempre.
24 Mshukuruni yeye ambaye ametupa ushindi juu ya aui zetu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Nos rescató de nuestros enemigos. Porque su gran amor perdura para siempre.
25 Yeye awapaye chakula viumbe hai wote, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Al único que provee alimento a todo ser viviente. Porque su gran amor perdura para siempre.
26 Oh, mshukuruni Mungu wa mbinguni, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
¡Den gracias al Dios de los cielos! Porque su gran amor perdura para siempre.

< Zaburi 136 >