< Zaburi 136 >
1 Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
2 Oh, Mshukuruni Mungu wa miungu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Лэудаць пе Думнезеул думнезеилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
3 Oh, mshukuruni Bwana wa mabwana, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Лэудаць пе Домнул домнилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
4 Mshukuruni yeye ambaye peke yake hufanya maajabu makuu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Пе Чел че сингур фаче минунь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
5 Yeye aliyezifanya mbingu kwa hekima zake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Пе Чел че а фэкут черуриле ку причепере, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
6 Mshukuruni yeye alitetandaza nchi juu ya maji, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Пе Чел че а ынтинс пэмынтул пе апе, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
7 Yeye aliyefanya mianga mikubwa, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Пе Чел че а фэкут луминэторь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
8 Mshukuruni yeye alipaye jua kutawala mchana, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Соареле, ка сэ стэпыняскэ зиуа, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
9 Mwezi na nyota vitawale usiku, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Луна ши стелеле, ка сэ стэпыняскэ ноаптя, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
10 Mshukuruni yeye aliyewaua wazaliwa wa kwanza wa Misri, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Пе Чел че а ловит пе еӂиптень ын ынтыий лор нэскуць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
11 Akawatoa Waisraeli kati yao, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Ши а скос пе Исраел дин мижлокул лор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
12 Kwa mkono hodari na mkono ulio nyooshwa, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Ку мынэ таре ши ку брац ынтинс, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
13 Mshukuruni yeye aliyeigawa Bahari ya Shamu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Пе Чел че а тэят ын доуэ Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
14 Na kuwapitisha Waisraeli katikati yake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Каре а трекут пе Исраел прин мижлокул ей, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
15 Lakini akamtupa Farao na jeshi lake katika Bahari ya Shamu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Ши а арункат пе Фараон ши оштиря луй ын Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
16 Mshukuruni yeye aliye waongoza watu wake jangwani, kwa maana uaminifu wa agano lake ni wa milele.
Пе Чел че а кэлэузит пе попорул Сэу ын пустиу, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
17 Yeye aliyewaua wafalme wakuu, kwa maana uaminifu wa agano lake ni wadumu milele.
Пе Чел че а ловит ымпэраць марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
18 Mshukuruni yeye aliyewaua wafalme maarufu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Пе Чел че а учис ымпэраць путерничь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
19 Sihoni mfalme wa Waamori, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
20 Na Ogu, mfalme wa Bashani, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Ши пе Ог, ымпэратул Басанулуй, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
21 Mshukuruni yeye aliyewapa nchi yao kama urithi, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Ши ле-а дат цара де моштенире, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
22 Urithi wa Israel mtumishi wake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Де моштенире робулуй Сэу Исраел, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
23 Yeye aliyetukumbuka na kutusaidia katika unyonge wetu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Пе Чел че Шь-а адус аминте де ной кынд ерам смериць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
24 Mshukuruni yeye ambaye ametupa ushindi juu ya aui zetu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Ши не-а избэвит де асуприторий ноштри, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
25 Yeye awapaye chakula viumbe hai wote, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Пе Чел че дэ хранэ орькэрей фэптурь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
26 Oh, mshukuruni Mungu wa mbinguni, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Лэудаць пе Думнезеул черурилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!