< Zaburi 136 >

1 Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Pris Herren! for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
2 Oh, Mshukuruni Mungu wa miungu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Pris gudenes Gud! for hans miskunnhet varer evindelig.
3 Oh, mshukuruni Bwana wa mabwana, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Pris herrenes Herre! for hans miskunnhet varer evindelig;
4 Mshukuruni yeye ambaye peke yake hufanya maajabu makuu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
ham som alene gjør store undergjerninger, for hans miskunnhet varer evindelig;
5 Yeye aliyezifanya mbingu kwa hekima zake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
ham som gjorde himmelen med forstand, for hans miskunnhet varer evindelig;
6 Mshukuruni yeye alitetandaza nchi juu ya maji, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
ham som strakte jorden over vannene, for hans miskunnhet varer evindelig;
7 Yeye aliyefanya mianga mikubwa, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
ham som gjorde de store lys, for hans miskunnhet varer evindelig,
8 Mshukuruni yeye alipaye jua kutawala mchana, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
solen til å råde om dagen, for hans miskunnhet varer evindelig,
9 Mwezi na nyota vitawale usiku, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
månen og stjernene til å råde om natten, for hans miskunnhet varer evindelig;
10 Mshukuruni yeye aliyewaua wazaliwa wa kwanza wa Misri, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
ham som slo egypterne i deres førstefødte, for hans miskunnhet varer evindelig,
11 Akawatoa Waisraeli kati yao, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
og førte Israel ut fra dem, for hans miskunnhet varer evindelig,
12 Kwa mkono hodari na mkono ulio nyooshwa, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
med sterk hånd og med utrakt arm, for hans miskunnhet varer evindelig;
13 Mshukuruni yeye aliyeigawa Bahari ya Shamu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
ham som skar det Røde Hav i stykker, for hans miskunnhet varer evindelig,
14 Na kuwapitisha Waisraeli katikati yake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
og lot Israel gå midt gjennem det, for hans miskunnhet varer evindelig,
15 Lakini akamtupa Farao na jeshi lake katika Bahari ya Shamu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Og kastet Farao og hans hær i det Røde Hav, for hans miskunnhet varer evindelig;
16 Mshukuruni yeye aliye waongoza watu wake jangwani, kwa maana uaminifu wa agano lake ni wa milele.
ham som førte sitt folk gjennem ørkenen, for hans miskunnhet varer evindelig;
17 Yeye aliyewaua wafalme wakuu, kwa maana uaminifu wa agano lake ni wadumu milele.
ham som slo store konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
18 Mshukuruni yeye aliyewaua wafalme maarufu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
og drepte herlige konger, for hans miskunnhet varer evindelig,
19 Sihoni mfalme wa Waamori, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Sihon, amorittenes konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
20 Na Ogu, mfalme wa Bashani, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
og Og, Basans konge, for hans miskunnhet varer evindelig,
21 Mshukuruni yeye aliyewapa nchi yao kama urithi, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
og gav deres land til arv, for hans miskunnhet varer evindelig,
22 Urithi wa Israel mtumishi wake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
gav Israel, sin tjener, det til arv, for hans miskunnhet varer evindelig;
23 Yeye aliyetukumbuka na kutusaidia katika unyonge wetu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
ham som kom oss i hu i vår fornedrelse, for hans miskunnhet varer evindelig,
24 Mshukuruni yeye ambaye ametupa ushindi juu ya aui zetu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
og rev oss ut av våre fienders vold, for hans miskunnhet varer evindelig;
25 Yeye awapaye chakula viumbe hai wote, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
ham som gir alt kjød føde, for hans miskunnhet varer evindelig.
26 Oh, mshukuruni Mungu wa mbinguni, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Pris himmelens Gud, for hans miskunnhet varer evindelig!

< Zaburi 136 >