< Zaburi 136 >
1 Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Alleluia. Give thanks to the Lord: for he is good: for his mercy [endures] for ever.
2 Oh, Mshukuruni Mungu wa miungu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Give thanks to the God of gods; for his mercy [endures] for ever.
3 Oh, mshukuruni Bwana wa mabwana, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endures] for ever.
4 Mshukuruni yeye ambaye peke yake hufanya maajabu makuu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
To him who along has wrought great wonders: for his mercy [endures] for ever.
5 Yeye aliyezifanya mbingu kwa hekima zake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
To him who made the heavens by understanding; for his mercy [endures] for ever.
6 Mshukuruni yeye alitetandaza nchi juu ya maji, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
To him who established the earth on the waters; for his mercy [endures] for ever.
7 Yeye aliyefanya mianga mikubwa, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
To him who alone made great lights; for his mercy [endures] for ever.
8 Mshukuruni yeye alipaye jua kutawala mchana, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
The sun to rule by day; for his mercy [endures] for ever.
9 Mwezi na nyota vitawale usiku, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
The moon and the stars to rule the night; for his mercy [endures] for ever.
10 Mshukuruni yeye aliyewaua wazaliwa wa kwanza wa Misri, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
To him who struck Egypt with their firstborn; for his mercy [endures] for ever.
11 Akawatoa Waisraeli kati yao, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
And brought Israel out of the midst of them; for his mercy [endures] for ever:
12 Kwa mkono hodari na mkono ulio nyooshwa, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
with a strong hand, and a high arm: for his mercy [endures] for ever.
13 Mshukuruni yeye aliyeigawa Bahari ya Shamu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy [endures] for ever:
14 Na kuwapitisha Waisraeli katikati yake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
and brought Israel through the midst of it: for his mercy [endures] for ever:
15 Lakini akamtupa Farao na jeshi lake katika Bahari ya Shamu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
and overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endures for ever.
16 Mshukuruni yeye aliye waongoza watu wake jangwani, kwa maana uaminifu wa agano lake ni wa milele.
To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endures] for ever.
17 Yeye aliyewaua wafalme wakuu, kwa maana uaminifu wa agano lake ni wadumu milele.
To him who struck great kings: for his mercy [endures] for ever:
18 Mshukuruni yeye aliyewaua wafalme maarufu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
and killed mighty kings; for his mercy [endures] for ever:
19 Sihoni mfalme wa Waamori, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Seon king of the Amorites: for his mercy [endures] for ever:
20 Na Ogu, mfalme wa Bashani, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
and Og king of Basan: for his mercy [endures] for ever:
21 Mshukuruni yeye aliyewapa nchi yao kama urithi, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
and gave their land [for] an inheritance: for his mercy [endures] for ever:
22 Urithi wa Israel mtumishi wake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
even an inheritance to Israel his servant: for his mercy [endures] for ever.
23 Yeye aliyetukumbuka na kutusaidia katika unyonge wetu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
For the Lord remembered us in our low estate; for his mercy [endures] for ever:
24 Mshukuruni yeye ambaye ametupa ushindi juu ya aui zetu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
and redeemed us from our enemies; for his mercy [endures] for ever.
25 Yeye awapaye chakula viumbe hai wote, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Who gives food to all flesh; for his mercy [endures] for ever.
26 Oh, mshukuruni Mungu wa mbinguni, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Give thanks to the God of heaven; for his mercy [endures] for ever.