< Zaburi 136 >
1 Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar: vječna je ljubav njegova!
2 Oh, Mshukuruni Mungu wa miungu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Hvalite Boga nad bogovima: vječna je ljubav njegova!
3 Oh, mshukuruni Bwana wa mabwana, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Hvalite Gospodara nad gospodarima: vječna je ljubav njegova!
4 Mshukuruni yeye ambaye peke yake hufanya maajabu makuu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Jedini on učini čuda velika: vječna je ljubav njegova!
5 Yeye aliyezifanya mbingu kwa hekima zake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Mudro sazda on nebesa: vječna je ljubav njegova!
6 Mshukuruni yeye alitetandaza nchi juu ya maji, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
On utvrdi zemlju nad vodama: vječna je ljubav njegova!
7 Yeye aliyefanya mianga mikubwa, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
On načini svjetlila velika: vječna je ljubav njegova!
8 Mshukuruni yeye alipaye jua kutawala mchana, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Sunce da vlada danom: vječna je ljubav njegova!
9 Mwezi na nyota vitawale usiku, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Mjesec i zvijezde da vladaju noću: vječna je ljubav njegova!
10 Mshukuruni yeye aliyewaua wazaliwa wa kwanza wa Misri, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
On pobi prvorođence Egiptu: vječna je ljubav njegova!
11 Akawatoa Waisraeli kati yao, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Izvede Izraela iz njega: vječna je ljubav njegova!
12 Kwa mkono hodari na mkono ulio nyooshwa, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Mišicom jakom, rukom ispruženom: vječna je ljubav njegova!
13 Mshukuruni yeye aliyeigawa Bahari ya Shamu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
On Crveno more razdvoji: vječna je ljubav njegova!
14 Na kuwapitisha Waisraeli katikati yake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Provede Izraela posred voda: vječna je ljubav njegova!
15 Lakini akamtupa Farao na jeshi lake katika Bahari ya Shamu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
I vrgnu Faraona i vojsku mu u Crveno more: vječna je ljubav njegova!
16 Mshukuruni yeye aliye waongoza watu wake jangwani, kwa maana uaminifu wa agano lake ni wa milele.
On narod svoj vođaše pustinjom: vječna je ljubav njegova!
17 Yeye aliyewaua wafalme wakuu, kwa maana uaminifu wa agano lake ni wadumu milele.
On udari kraljeve velike: vječna je ljubav njegova!
18 Mshukuruni yeye aliyewaua wafalme maarufu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
I pogubi kraljeve moćne: vječna je ljubav njegova!
19 Sihoni mfalme wa Waamori, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Sihona, kralja amorejskog: vječna je ljubav njegova!
20 Na Ogu, mfalme wa Bashani, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Oga, kralja bašanskog: vječna je ljubav njegova!
21 Mshukuruni yeye aliyewapa nchi yao kama urithi, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
I njihovu zemlju dade u baštinu: vječna je ljubav njegova!
22 Urithi wa Israel mtumishi wake, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
U baštinu Izraelu, sluzi svome: vječna je ljubav njegova!
23 Yeye aliyetukumbuka na kutusaidia katika unyonge wetu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
On se spomenu nas u poniženju našem: vječna je ljubav njegova!
24 Mshukuruni yeye ambaye ametupa ushindi juu ya aui zetu, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Od dušmana nas naših oslobodi: vječna je ljubav njegova!
25 Yeye awapaye chakula viumbe hai wote, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
On daje hrane svakom tijelu: vječna je ljubav njegova!
26 Oh, mshukuruni Mungu wa mbinguni, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Hvalite Boga nebeskog: vječna je ljubav njegova!