< Zaburi 132 >
1 Yahwe, kwa ajili ya Daudi kumbuka mateso yake yote.
Песен на възкачванията. Помни, Господи, заради Давида, Всичките му скърби,
2 Kumbuka ndiye aliye mwapia Yahwe, aliweka nadhiri kwa Shujaa wa Yakobo.
Как се кле на Господа, И се обрече на Силния Яковов, като каза:
3 Alisema, sitaingia nyumbani mwangu wala sitaenda kitandani mwangu,
Непременно няма да вляза в шатъра на къщата си, Нито ще се кача на постланото си легло,
4 sitayapa macho yangu usingizi wala kope zangu kupumzika
Няма да дам сън на очите си, Или дрямка на клепачите си,
5 mpaka nitakapopata mahali kwa ajili ya Yahwe, na maskani kwa ajili ya Shujaa wa Yakobo.”
Докато не намеря място за Господа, Обиталище за Силния Яковов.
6 Tazama tulisikia kuhusu hilo katika Efrata; tuliipata katika konde la Yearimu.
Ето, ние чухме, че той бил в Ефрата; Намерихме го в полетата на Яара.
7 Tutaingia katika maskani ya Mungu; tutasujudu miguuni pake.
Нека влезем в скинията Му, Нека се поклоним при подножието Му.
8 Inuka, Ee Yahwe, uje mahali pako pa kupumzika, wewe na sanduku la nguvu zako!
Стани, Господи, и влез в покоя Си. Ти и ковчега на Твоята сила;
9 Makuhani wako na wavikwe uadilifu; waaminifu wako washangilie.
Свещениците Ти да бъдат облечени с правда, И светиите Ти нека викат радостно.
10 Kwa ajili ya mtumishi wako Daudi, usimuache mfalme wako uliye mpaka mafuta.
Заради слугата Си Давида Недей отблъсква лицето на помазаника Си.
11 Yahwe alimwapia Daudi kiapo cha uhakika, kiapo cha uhakika ambacho hatakivunja: “Nitamuweka mmoja wa wazawa wako kwenye kiti chako cha enzi.
Господ се кле с вярност на Давида, - И няма да пристъпи думата Си, - Казвайки: От рожбата на тялото ти Ще сложа на престола ти.
12 Kama wana wako watalishika agano langu na sheria ambazo nitawafundisha, watoto wao pia watakaa kwenye kiti chako cha enzi milele.”
Ако чадата ти опазят Моя завет И Моите свидетелства, на които ще ги науча, То и техните чада ще седят за винаги на престола ти.
13 Hakika Yahwe ameichagua Sayuni, ameitamani kwa ajili ya makao yake.
Защото Господ избра Сиона, Благоволи да обитава в него.
14 “Hapa ni mahali pangu pa kupumzika milele. Nitaishi hapa, kwa kuwa ninapatamani.
Това, каза Той, Ми е покой до века: Тук ще обитавам, защото го пожелах.
15 Nitapabariki sana kwa mahitaji. Nitawatosheleza maskini wake kwa mkate.
Ще благоволя изобилно храната му! Сиромасите му ще наситя с хляб.
16 Nitawavisha makuhani wake kwa wokovu, waaminifu wake watashangilia kwa furaha.
Ще облека и свещениците му със спасение; И светиите му ще възклицават от радост.
17 Hapo nitachipusha pembe kwa ajili ya Daudi na kuweka taa juu kwa ajili ya mpakwa mafuta wangu.
Там ще направя да изникне рог от Давида; Приготвих светилник за помазаника Си.
18 Nitawavisha adui kwa aibu, bali juu yake taji yake itang'aa.”
Неприятелят му ще облека със срам; А на него ще блещи короната.