< Zaburi 130 >

1 Toka ndani yangu ninakulilia, Yahwe.
Cântico dos degraus: Das profundezas clamo a ti, SENHOR.
2 Bwana, usikie sauti yangu; masikio yako na yasikie kwa makini kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
Ouve, Senhor, a minha voz; sejam teus ouvidos atentos à voz de minhas súplicas.
3 Kama wewe, Yahwe, ungehesabu maovu, Bwana, ni nani angesimama?
Se tu, SENHOR, considerares todas as perversidades, quem resistirá, Senhor?
4 Lakini kwako kuna msamaha, ili uweze kuheshimiwa.
Mas contigo está o perdão, para que tu sejas temido.
5 Ninamngoja Yahwe, nafsi yangu inasubiri, na katika neno lake ninatumainia.
Mantenho esperança no SENHOR, a minha alma espera; e persisto em sua palavra.
6 Nafsi yangu inamngoja Bwana kuliko mlinzi aingojavyo asubuhi.
Minha alma [espera ansiosamente] pelo Senhor, mais que os guardas [esperam] pela manhã, [mais] que os vigilantes pelo alvorecer.
7 Israeli, umtumainie yahwe. Yahwe ni wenye huruma, na yuko tayari kusamehe.
Espere, Israel, pelo SENHOR; porque com o SENHOR há bondade, e com ele muito resgate.
8 Ni yeye ambaye ataikomboa istaeli dhidi ya dhambi zake zote.
E ele resgatará Israel de todas as suas perversidades.

< Zaburi 130 >