< Zaburi 126 >

1 Bwana alipowarejesha mateka wa Sayuni, tulikuwa kama waotao ndoto.
Quando il Signore ricondusse i prigionieri di Sion, ci sembrava di sognare. Canto delle ascensioni.
2 Vinywa vyetu vilijawa na vicheko na ndimi zetu zilijawa na kuimba. Kisha wakasema kati ya mataifa, “Yahwe amewatendea mambo makuu.”
Allora la nostra bocca si aprì al sorriso, la nostra lingua si sciolse in canti di gioia. Allora si diceva tra i popoli: «Il Signore ha fatto grandi cose per loro».
3 Yahwe alitufanyia mambo makuu; ni furaha gani tuliyokuwa nayo!
Grandi cose ha fatto il Signore per noi, ci ha colmati di gioia.
4 Ee Yahwe, uwarejeshe mateka wetu, kama vijito vya kusini.
Riconduci, Signore, i nostri prigionieri, come i torrenti del Negheb.
5 Wale wapandao kwa machozi watavuna kwa kelele za furaha.
Chi semina nelle lacrime mieterà con giubilo.
6 Yeye aendaye akilia, akibeba mbegu kwa ajili a kupanda, atarudi tena kwa kelele za furaha, akileta miganda yake.
Nell'andare, se ne va e piange, portando la semente da gettare, ma nel tornare, viene con giubilo, portando i suoi covoni.

< Zaburi 126 >