< Zaburi 124 >

1 “Kama Yahwe asingekuwa upande wetu,” Israeli na aseme sasa,
Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Un salmo de David. Si el Señor no hubiera estado para nosotros, ¿Qué habría pasado? Todo Israel diga:
2 “Kama asingekuwa Yahwe ambaye alikuwa upande wetu wakati watu walipoinuka dhidi yetu,
Si el Señor no hubiera estado para nosotros, ¿Que hubiera pasado cuando los pueblos nos atacaron?
3 basi wangekuwa wametumeza tungali hai hasira yao lipozidi dhidi yetu.
Nos hubieran tragado vivos al encenderse su furor contra nosotros.
4 Maji yangetugharikisha; mto ungetuzidia.
Se hubieran precipitado como una inundación; nos habrían arrastrado por completo como una corriente torrencial.
5 Kisha maji yafurikayo yangetuzamisha.”
Habrían pasado por encima de nosotros con fuerza como aguas furiosas, ahogándonos.
6 Atukuzwe Yahwe, ambaye hajaruhusu tuwe mawindo kwa meno yao.
Alaben al Señor, quién no nos entregó a ellos como presas para ser destruidos por sus dientes.
7 Tumetoroka kama ndege mtegoni mwa wawindaji; mtego umevunjika, nasi tumetoroka.
Escapamos de ellos como pájaros huyendo del cazador. ¡La trampa se rompió y volamos lejos!
8 Msaada wetu uko katika Yahwe, aliyeziumba mbingu na nchi.
Nuestra ayuda viene del Señor, quien hizo los cielos y la tierra.

< Zaburi 124 >