< Zaburi 124 >
1 “Kama Yahwe asingekuwa upande wetu,” Israeli na aseme sasa,
Де н-ар фи фост Домнул де партя ноастрэ, сэ спунэ Исраел акум!
2 “Kama asingekuwa Yahwe ambaye alikuwa upande wetu wakati watu walipoinuka dhidi yetu,
Де н-ар фи фост Домнул де партя ноастрэ кынд с-ау ридикат оамений ымпотрива ноастрэ,
3 basi wangekuwa wametumeza tungali hai hasira yao lipozidi dhidi yetu.
не-ар фи ынгицит де вий кынд ли с-а апринс мыния ымпотрива ноастрэ;
4 Maji yangetugharikisha; mto ungetuzidia.
не-ар фи ынекат апеле, ар фи трекут рыуриле песте суфлетул ностру;
5 Kisha maji yafurikayo yangetuzamisha.”
ар фи трекут песте суфлетул ностру валуриле нэпрасниче.
6 Atukuzwe Yahwe, ambaye hajaruhusu tuwe mawindo kwa meno yao.
Бинекувынтат сэ фие Домнул, каре ну не-а дат прадэ динцилор лор!
7 Tumetoroka kama ndege mtegoni mwa wawindaji; mtego umevunjika, nasi tumetoroka.
Суфлетул не-а скэпат ка пасэря дин лацул пэсэрарулуй; лацул с-а рупт, ши ной ам скэпат.
8 Msaada wetu uko katika Yahwe, aliyeziumba mbingu na nchi.
Ажуторул ностру есте ын Нумеле Домнулуй, каре а фэкут черуриле ши пэмынтул.