< Zaburi 124 >
1 “Kama Yahwe asingekuwa upande wetu,” Israeli na aseme sasa,
O cântare a treptelor, a lui David. De nu ar fi fost DOMNUL de partea noastră, să spună Israel;
2 “Kama asingekuwa Yahwe ambaye alikuwa upande wetu wakati watu walipoinuka dhidi yetu,
De nu ar fi fost DOMNUL de partea noastră, când oameni s-au ridicat împotriva noastră,
3 basi wangekuwa wametumeza tungali hai hasira yao lipozidi dhidi yetu.
Atunci ei ne-ar fi înghițit de vii, când furia lor s-a aprins împotriva noastră;
4 Maji yangetugharikisha; mto ungetuzidia.
Atunci apele ne-ar fi copleșit, pârâul ar fi trecut peste sufletul nostru;
5 Kisha maji yafurikayo yangetuzamisha.”
Atunci apele umflate ar fi trecut peste sufletul nostru.
6 Atukuzwe Yahwe, ambaye hajaruhusu tuwe mawindo kwa meno yao.
Binecuvântat fie DOMNUL, care nu ne-a dat ca pradă pentru dinții lor.
7 Tumetoroka kama ndege mtegoni mwa wawindaji; mtego umevunjika, nasi tumetoroka.
Sufletul nostru a scăpat ca o pasăre din plasa păsărarilor, plasa s-a rupt și noi am scăpat.
8 Msaada wetu uko katika Yahwe, aliyeziumba mbingu na nchi.
Ajutorul nostru este în numele DOMNULUI, care a făcut cerul și pământul.