< Zaburi 124 >
1 “Kama Yahwe asingekuwa upande wetu,” Israeli na aseme sasa,
Pieśń stopni Dawida. Gdyby PAN nie był z nami, niech powie teraz Izrael;
2 “Kama asingekuwa Yahwe ambaye alikuwa upande wetu wakati watu walipoinuka dhidi yetu,
Gdyby PAN nie był z nami, gdy ludzie powstawali przeciwko nam;
3 basi wangekuwa wametumeza tungali hai hasira yao lipozidi dhidi yetu.
Wtedy połknęliby nas żywcem, gdy płonęli gniewem przeciwko nam;
4 Maji yangetugharikisha; mto ungetuzidia.
Wtedy wody zalałyby nas, [a] potok porwałby nasze dusze;
5 Kisha maji yafurikayo yangetuzamisha.”
Wtedy gwałtowne wody porwałyby nasze dusze.
6 Atukuzwe Yahwe, ambaye hajaruhusu tuwe mawindo kwa meno yao.
Błogosławiony PAN, który nas nie wydał na pastwę ich zębom.
7 Tumetoroka kama ndege mtegoni mwa wawindaji; mtego umevunjika, nasi tumetoroka.
Nasza dusza umknęła jak ptak z sideł ptaszników; sidła się podarły, a my uciekliśmy.
8 Msaada wetu uko katika Yahwe, aliyeziumba mbingu na nchi.
Nasza pomoc jest w imieniu PANA, który stworzył niebo i ziemię.